- Home
- Jpop
- Z
- ZARD
- Shoujo no Koro ni Modottamitai ni - Like I've Returned to When I was a Teenage Girl
Shoujo no Koro ni Modottamitai ni
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Me ga sametemiru to Mune no douki ga hayai koto ni kizuku | When I tried to open my eyes I noticed my fast heartbeat |
Hashiru watashi ga iru Naze? Riyuu mo nai no ni koe agete nakitakunaru | This me is here Why? Though without any reasons, when I hear your voice, I want to cry |
Yasashiku kami wo nadete kureru Sonna atatakai te wo itsumo matteita Anata dake ha watashi wo yasashii hito ni shite kureru Totemo daisuki yo totemo daisuki yo | Gently caressing my hair I've always been awaiting that warm hand Only you can make me a gentle person I like you very much, I like you very much |
Wakariaenai hito mo iru Sonna hi ha kokoro ga kumotteshimau wa | There are people who cannot mutually understand each other On those days, my heart is overcast |
Shinji yoi sofaa de mata nemutteshimatta | On this comfortable sofa, I fell asleep again |
Yasashiku kami wo nadete kureru Sonna atatakai te wo itsumo matteita Anata dake ha watashi wo sotto tsutsumikonde kureru Totemo aishiteru totemo aishiteru | Gently caressing my hair I've always been awaiting that warm hand Only you will gently embrace me I love you very much, I love you very much |
Totemo aishiteru akai haato | I love you very much, in my red heart |
Transliterated by Kikyosama
http://tsumaranaitokinibanzai.blogspot.com.es/
Translated by beastrife
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here