Eikou no kakehashi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
hitoshirezu nagashita namida ga atta | There were tears I cried that no-one knows about. |
keredo tashika ni ayunde kita michi da | but it surely is the road I've taken here. |
ima mo nandomo nandomo akiramekaketa yume no tochuu | Even now, I'm still halfway to that dream; the one I'm so close to giving up, so...so many times. |
tadoritsuita 'ima' ga aru dakara mou mayowazu ni susumeba ii eikou no kakehashi he to | That I have a 'today' I've reached. So now, I can move forth without wavering, towards that bridge of glory. |
kowakute furueteita yoru ga atta | There were nights I lay shivering in fear. |
nigedasou to shita toki mo | throwing it all away and made as to run, |
sasae no naka de aruite kita | I've always been walking among many helping hands. |
sorezore no hikari ga aru | There is a shining light. |
kibou ni michita sora he | towards that sky filled with hope. |
hitoshirezu nagashita namida ga atta | There were tears I cried no-one knows about. |
tadoritsuita 'ima' ga aru dakara mou mayowazu ni susumeba ii eikou no kakehashi he to | That I have a 'today' I've reached. So now, I can move forth without wavering, towards that bridge of glory. |
kimi no kokoro he to tsudzuku kakehashi he to | Towards that bridge that leads to your heart. |
Translated and transliterated by jeidafei
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here