Doramachikku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Omoide ha tokenai | My memories will not dissolve |
Chirari nusumimite ha me wo sorasu Are kara dore kurai yoru wo koeta no? Nigate na tokoro kara nigeteru no? Fuku wo kigaete mado no soto wo mite miyou Shinkokyuu-shite mieru keshiki ha chigau hazu da wa | Stole a glance over at your face, then averted my eyes How many nights have passed since then? Am I running away from the parts I suck at? Let me change my clothes and try looking out the window The scenery you can see upon taking a deep breath must be different |
Itsuka mata aeru hi ga kuru kashira Nokoshita kizuato ga kienai Sorezore no basho made Mou ikanakucha | The precious things that were broken? My remaining scars won't disappear I've got to get going already Until I reach every place |
Nando mo te wo furikaeshita wakaregiwa Osanai koro omoiegaiteta subete ha Kanaerareta ka no you ni mieta noni Yasashii ame ha furu watashi-tachi no ue ni Surechigau hito no kazu dake Doramachikku ni naru no | On the brink of a breakup where I reasserted my hand several times Everything that I imagined when I was young I could see as if I wondered if it could come true, but A gentle rain falls from above us Only after a number of people pass each other by Will it become dramatic |
Omoide ha tokenaide soba ni aru Ima kokoro ha kiyoku hikaru namida de mienaku naru Sasayaka na nagareboshi wo hitotsubu Tenohira ni ageru kara | My memories are with me without dissolving Now my heart shines purely, I can't see through my tears Because I'll put in your palm A modest shooting star |
Itsuka mata aeru hi ga kuru kashira Nokoshita kuchidzuke ha kienai Sorezore no basho made Mou ikanakucha | The precious things that were broken? The remaining kisses won't disappear I've got to get going already Until I reach every place |
Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here