Mizu Hanabi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ashita mo ganbarou tte omoeru yo | motivate me to try to work hard again tomorrow. |
terete umaku shaberenai yokome de kimi o mita natsu no seiza ga utsuru mizu ni merodii nosete fui ni maji na kao shitara kimi ni warawareta | I was too shy to be able to talk to you properly, so I turned away and stole glances at you. In summer when reflections of constellations can be seen on the waters, a melody is in the air. When I accidentally made a serious-looking face, you burst into laughter. |
takuramu kono kimochi ni sotto migite o nigirishimeta | With a premeditated move, I gently gripped your right hand. |
ashita mo ganbarou tte omoete kuru yo mugen no hitogomi no naka kimi ga ite nigitta te wa hanasanai kimi wa sotto hohoenda | motivate me to try to work hard again tomorrow. In the endless crowds of people, you're there. I will not let go of your hand. You gently smiled at me. |
kimi wa dokoka samishisou sunete shita o muku | You, as though feeling lonely, cast your eyes down. |
tanabata-sama ni onegai shita n da douka zutto zutto iremasu you ni | and made a wish to goddess of fate. Please, please let us always stay together. |
ashita mo ganbarou tte omoete kuru yo nan mo nakute mo kimi ga boku no subete men to mukatte ienai yo hitori tsubuyaita | motivate me to try to work hard again tomorrow. You, above all, are my everything. I can't say it looking at your face, so I whispered it. |
sayonara suru koto ga aru to suru nara boku wa kimi ga shiawase ni naru no nara nante koto ienai yo zutto zutto itai kara mugen no hitogomi no naka kimi ga ite nigitta te wa hanasanai boku wa sotto hohoende gyutto dakishimeta | need to bid goodbye to me, I won't be able to say "I wish you a happy life", for I really want us to remain together forever. In the endless crowds of people, you're there. I will not let go of your hand. I gently smiled at you and hugged you. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here