Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.commugen no mirai chizu nani o egakou
muchuu ni natte hanashite'ta kasaneawasete dream
| Lyrics from Animelyrics.comWhat shall we sketch onto the map of our future?
Discussing it with each other, we superimposed our visions and made them into one dream.
|
Lyrics from Animelyrics.comsora no hashi ga iro o tsuketa nemutai me kosurinagara
chizu no tsuzuki o mitsuke ni yukou
namikaze no omomuku mama e sore ga bokura no michishirube
tachidomatte'tatte nani mo kawaranai
| Lyrics from Animelyrics.comRubbing our half-asleep eyes stained in the color of the sky's edge,
let's go look for a continuation to our dream.
The route and whereabouts of the sea waves will serve as our signposts.
Nothing will change if we keep standing still idly.
|
Lyrics from Animelyrics.comdonna aranami datte norikoete yukeru
te no naka ni nigiritsuzuketa ai o shinjite susumou
| Lyrics from Animelyrics.comNo matter how vicious the waves may be, we'll sail through them.
Believing in the love we have been gripping in our hands, let's move on.
|
Lyrics from Animelyrics.comkibou no ookisa tte nan de hakarou
sasaete kureru kimi to no waraigoe ka na
futari no mirai ni nani o egakou
muchuu ni natte hanashite'ta ano hi mite ita dream
| Lyrics from Animelyrics.comWith what shall we measure the vast size of our hope?
Perhaps with the amount of laughter you and I share as you support me?
What shall we sketch onto the future of the two of us?
We discussed with each other the dream we were having on that day.
|
Lyrics from Animelyrics.commujaki na kaze o mikata ni tsuke chiheisen no mukou e yukou
taguriyoseru basho ga soko ni aru kara
| Lyrics from Animelyrics.comMaking the innocent wind one of our companions, let's head towards the other side of the horizon.
Right there is a place that's pulling us towards it.
|
Lyrics from Animelyrics.comkienai kizuato oreta hane yasume
hoshikuzu kazoe sabishige na sora ni irozuke shite yukou
| Lyrics from Animelyrics.comRest those wings injured by the permanent scars.
Counting the stars, let's start giving some colors to the lonesome-looking sky.
|
Lyrics from Animelyrics.comkotoba dake de subete tsutaekirenai kedo
kokoro no naka no shinkirou utsushidaseru kara
futari no mirai ni nani o egakou
muchuu ni natte hanashite'ta futari de utsusu dream
| Lyrics from Animelyrics.comAlthough we can't convey everything completely with just words,
we can project it with the mirage in our heart.
What shall we sketch onto the future of the two of us?
We discussed with each other the dream we were projecting together.
|
Lyrics from Animelyrics.comsuna ni mamireta kutsuhimo asufaruto ni utsuru
tsuki no hikari ni terasarete chikatte'ta kimochi sono mama de
| Lyrics from Animelyrics.comOur shoelaces, covered in sand, have their image reflected on the asphalt surface.
We still hold the same feelings we had then when we made our vow under the moonlight.
|
Lyrics from Animelyrics.comnamida mo egao mo fuan mo ai mo
hitori ja nani mo hajimaranai tomo ni arukou
futari no peeji ni nani o egakou
muchuu ni natte hanashite'ta ashita e tsuzuku dream
dream dream
| Lyrics from Animelyrics.comBe it tears, smiles, anxiety, or love,
none will start if we're alone, so let's walk together.
What shall we sketch onto our page?
While we discussed it with each other, our dream was already stretching into the future.
Dream. Dream.
|