Neko
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kono itoshisa ga kono hibi o mushibamu mae ni hayaku ikasete kogoesou na ai ga kyouki to tomo ni abareru mae ni | Before this love gnaws away at these days Let me go, quickly, Before this frozen love joins madness in its rage |
doko made kita no? owari nante doko ni mo nai no? sugu ni mitsukete kowarenai you ni atatamete yo koko ni iru kara | Where did you come from? Is there no end? Hurry and find me I'm right here--warm me up to keep me from breaking |
watashi wa nodo ga tsumarisou ni naru nanika eyou to motometsudzukete koe ni shiyou to sakebi shagarete'ku watashi wa haiiro no neko | My throat is closing up I keep trying to grasp something And put it into words, shouting, growing hoarse I am an ash-grey cat |
arukitsudzukete hi ga kurete mo yoru ni ochite mo soredemo aruki arukitsudzukete daremo inai michi ni tatazumu | I keep walking, though the day grows dark, though the night falls Even so, I walk I keep walking, standing on a deserted road |
tsume o kamikiri sora o miageta itami wa doko e tsudzuku to iu no hikikaesenai nara kaze ni fukarete kono mama kiete shimaitai | Biting my nails to the quick, I looked at the sky How long does the pain continue? If there is no turning back Then I want to disappear like this, blown away in the wind |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here