Yasashii Suisei
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
mukeikaku ni kuruma wo hashiraseta hidaridonari, anata no yokogao wo tsuki ga terashita | In this silent night With you on my left side The moonlight illuminating your face |
tadoru you ni kotoba wo tsunagi awasereba dou shiyou mo naku afurete kuru hibi no kioku | And weave together what words I can find I can't help but be flooded by Nostalgia of days gone by |
sukoshizutsu kawarihajimeta sekai tsuyoku aru you ni yowasa wo kakusu you ni enjite kita hibi ni aru hi totsuzen arawareta sono manazashi ga shiranakatta koto oshiete kureta mamoru beki mono ga areba sore dake de konna ni mo tsuyoku narerun da | The world changed little by little All this time I've been acting tough Hiding my weaknesses When all at once those bright eyes Showed me all the things I never knew Simply having someone to protect Was enough to give me strength |
deai, tomo ni sugoshite kita rui no nai hibi kokochi yokatta iya, shiawase datta tashika ni hora sukuwaretan da yo anata ni | That we met, and spent all these days together It were days like no other It felt nice No, I was happy But one thing's for sure I was saved By you |
marude nagareboshi no you na namida bukiyou na inochi kara nagarete koboreochita utsukushii namida | In a shooting star-like teardrop You've been awkward all your life But what flowed over were just... the most beautiful tears |
dokoka kurushige na sono kao mo itoshiku omoun da sugatakatachi janain da yatto kizuitan da mujou ni hibiku juusei ga yoru wo hikisaku wakare no ibuki ga osoikakaru setsuna ni kagayaita mujihi na nagareboshi inori wa tada todokazu ni kieta | Somewhere in your face hides a silent suffering, too Oh, how I find it lovely Truly looks can be deceiving Ah, I can see it now Mercilessly, a reverberating gunshot tore through the night I hear your final breath gush out How heartless, that glint of a split-second meteor All my prayers vanish, unheard and unanswered |
kiniro no yasashii suisei wo utsukushii tategami wo kurayami no naka nigirishimeta | Slowly burns out in my hands I clasp at that elegant mane As I am left alone in this darkness |
Transliterated by Sltnal
Translated by nyanfangs
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here