Harujion
Halcyon

Log In to use the Songbox

 



Performed by: YOASOBI
Vocals by: Ikura
Lyrics, composition and arrangement by: Ayase

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
sugite yuku toki no naka
anata wo omoidasu
monouge ni nagameru gamen ni utsutta futari
waratte ita

Lyrics from Animelyrics.com
As the time passes by,
I think back on you
The pair projected on the screen I listlessly gazed at
Were smiling

Lyrics from Animelyrics.com
shiritakunai hodo
shiri sugite ku koto tada sugiru hibi ni nomikoma reta no
soredemo tada mouichido dake aitakute

Lyrics from Animelyrics.com
Things that you learn too much about the less you want to know about them
Were swallowed up by the merely passing days
Even so, I just wanted to see you again so badly...

Lyrics from Animelyrics.com
anata no kotoba ni unazuki shinjita watashi wo hitori okizari ni toki wa sugiru
miete ita hazu no mirai mo yubi no sukima wo surinuketa
modorenai hibi no kakera to anata no kehai wo ima demo sagashite shimau yo
mada ano hi no futari ni te wo nobashi teru

Lyrics from Animelyrics.com
Leaving me, who agreed with and believed your words, behind, time passes by
Even the future which I should have been able to see slipped through my fingers
Even now, I find myself searching for fragments of the days which I can't return to and your presence
I'm still reaching my hand out towards the pair of us on that day

Lyrics from Animelyrics.com
kyoukai sen wa jibun de hiita
"genjitsu wa" tte minai furi o shite ita
son'na watashija
mienai mienai
kyoukai sen no mukou ni saita
senretsuna hanatachi mo
hontou wa mie te ta noni

Lyrics from Animelyrics.com
I drew out the boundary myself
And by saying "but in reality...", I pretended not to see
And by doing that
I couldn't even see, couldn't even see
The vivid flowers
Which had bloomed beyond that boundary--
Even though the truth is-- that I could

Lyrics from Animelyrics.com
shirazushirazu no uchi ni
suri herashita kokoro no tobira ni kagi wo kaketa no
soko ni wa tada utsukushi sa no nai
watashi dake ga nokosa rete ita
ao sugiru sora ni me no oku ga shimita
ano hi no keshiki ni tori ni kaeru no
anata ga sukida to itte kureta watashi wo

Lyrics from Animelyrics.com
I locked the door to my heart,
Which had gotten worn-out somewhere along the lines
And there was merely left only the me
Lacking any beauty
The ever-so-blue sky stinged the back of my eyes
I'm going back to the scenery from that day
The get back the me which you said you loved

Lyrics from Animelyrics.com
darenimo misezu ni
kono te de kakushita omoi ga
ima mo watashi no naka de ikite iru
me wo tojite mireba
ima mo azayaka ni yomigaeru keshiki to
modorenai hibi no kakera ga
utsushi dashita no wa
tsubomi no mama tojikometa mirai
mouichido egakidasu

Lyrics from Animelyrics.com
The feelings I had hidden in my hands
Without showing anyone
Even now continue to live on within me
When I tried closing my eyes,
What the scenery which even now still vividly replays in my mind
And the fragments of those days which will never come again
Started projecting out was
A future that was nipped in the bud--
It begins drawing it out once again

Lyrics from Animelyrics.com
ano hi no anata no kotoba to
utsukushii toki to
futari de sugoshita ano keshiki ga
wasureteta omoi to
shitsu kushita hazu no mirai o tsunaide iku
modorenai hibi no tsudzuki o aruite iku nda
korekara mo, anata ga inakute mo
ano hi no futari ni te o fureba
tashika ni ugokidashita
mirai e 

Lyrics from Animelyrics.com
The words you said that day,
That beautiful time
And that scenery we spent it in
Connect up the memories I had forgotten
And the future that I thought I'd lost
I'm gonna set off walking as a continuation of those days which will never come back
From now on, even if you're not there
Once I've waved to the two of us from that day
I'll head on out to the future,
Which has definitely started to move again

Transliterated by Sltnal

Translated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here