- Home
- Jpop
- Y
- Yanagi Nagi
- Hifukiyama no Mahoutsukai - The Wizard of the Flaming Mountain
Hifukiyama no Mahoutsukai
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kokontouzai kara ayashige na shomotsu o atsumete wa yomiasaru hibi aru hi kimi wa au nari kou iu n'da "te ni motte'ru dake de mahou o tsukau koto ga dekiru ishi ga aru rashii zehi sagasu no o tetsudatte kure" to basho wa kakkazan no fukaku soko de nemureru ryuu ga mamotte'ru to ka nante FANTAJII na hanashi da tozan suru shitaku shite tatakau junbi mo shite kimi no HERUMETTO sugata ni wa warai ga tomannai nante kokkei na boukensha ikkou da | You gathered strange books from all corners of the earth And read them all One day when we met the first thing you said was, "I hear there's a stone That will let you do magic Just by holding it in your hand Please help me search for it" The stone lay deep within an active volcano And there it was guarded by a sleeping dragon Like in some fantasy story You made preparations for mountain-climbing and fighting I couldn't stop laughing Looking at you in your helmet We were such a ridiculous adventuring party |
somosomo nimotsu ga oosugiru demo hontou ni ryuu ga iru nara kore gurai wa hitsuyou doushite mahou nante tsukaitai no ka to kiku to kimi wa soppo o muite "kono te de aru hito o mamoritai" kakkou ni tsuki soko ni orihajimeta nanika ga goo to naita masaka hontou ni ryuu ga iru nante! demo ima wa genjitsu o minakya shinjau! kimi wa taimatsu kakage kocchi da to otori ni naru kyodai na ikimono ga kimi o oikonde itta aa doko ni ishi wa aru n'da? mitsukenakya! | And we had too much luggage But if there was really a dragon Then we were going to need it all When I asked you "Why do you want to do magic, anyway?" You looked away and said "I want to be able to protect a certain someone with my own two hands" We reached the mouth of the volcano and started to descend into it Something gave a roar I couldn't believe there was really a dragon! But if we didn't face reality now We'd die! You lit your torch And said "Over here!", luring him away from me The giant beast Chased after you Ahh, where is that stone? I have to find it! |
yaketsuku you na naka sono ishi o te ni toru | A stone that looked like it was on fire inside I picked it up |
kiseki ga makiokotta ryuu wa honoo ni tsutsumare ashi o fumihazushi MAGUMA ni ochita kuchi ni wa kimi ga kuwaerarete'ta futatabi nenjita kimi yo DAIYAMONDO ni nare MAGUMA ni tokenai itsuka kanarazu kimi o sukuidasu motto mahou o kiwamete | Then a miracle happened The dragon, wreathed in flame, Missed its footing and fell into the magma But you were in its mouth So I willed another thing to happen: "Become a diamond Which will not melt in the magma And someday I'll definitely come back to rescue you When I've mastered magic more" |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here