- Home
- Jpop
- Y
- Yanagi Nagi
- Futari Dake no Ark - An Ark Just For Us Two
Futari Dake no Ark
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ikimono-tachi wa horonde yuku aru hi kiita hanashi uchuu e tabidatsu tame no ooki na fune o tsukutte'ru rashii yoku aru yotabanashi dare mo shinji ya shinai demo kimi wa sono fune o sagasou to iu n'da | All life is dying out One day we heard That they were building A giant ark to journey into space It was common idle gossip and no one believed it But you said That you were going to go search for that ark |
yoku zo maa kyou made ikite koreta mono da to kanshin suru demo tegakari mo nani mo nai sou iu to kimi wa "ichiban tooi sekai no hate ni aru" konkyo no nai jishin de kotaete miseta hate wa ichiban ue to kita o mezashita kanarazu mitsukedasu to kimi wa ikiyouyou to katatta yume ni sugaritai dake no hito no tsukuribanashi na no ni | And I admired it, thinking that it must be what kept you going But we didn't have any leads or anything When I told you that, you answered "It's at the farthest end of the earth" With utterly baseless self-confidence The end of the earth is at the top, so you aimed north And triumphantly told me That you'd surely find it Even though it was just a lie Invented by people who wanted a dream to cling to |
kara tsuite iku dake da yo wakatte'ru ka na hitori de ikite iku koto mo tatakau koto mo boku yori bukiyou na kimi dakara iroiro oshieru yo shishi no karikata ya anzen na nemurikata sou iu tabi ni shiyou | So I just followed after you "Don't you understand? You're not as good as I am At surviving on your own Or fighting So there's a lot I can teach you How to hunt animals, how to be safe when you sleep So let's go on this journey together" |
seken shirazu na kimi ni totte wa naosara datta demo futari nara tanoshii koto mo takusan atta maiban kimi ga kataru yume ni mo waracchau n'da | All the more so for you Who know so little about the world But because we were together It was also fun And we could even laugh At the dreams you told me about every night |
kogoeru genkan no chi kimi wa mada fune ga aru to shinjite arukidasou to shita sono ashi wa mou mae e denai | Travelling through the frozen waste Still believing in the ark You tried to keep walking But your feet wouldn't carry you forward anymore |
takusan no koto o mananda tabi datta kamo shirenai yume o daku muku na kokoro wazuka na kibou demo shinjiru omoi orenai tsuyosa tabi wa tsudzukeru yo sekai no hate made kimi no shinjita fune o mitsukete miseru yo hitori demo | Who learned a lot of things On this journey: I learned about having an innocent heart that embraces dreams About believing in even the smallest of hopes About unyielding strength I'll continue my journey to the end of the earth And for you I'll find That ark you believed in Even though I have to do it alone |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here