Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comtakusan no iro ni michita zukan
sore wo miteru toki wa shoujo no you
demo shigoto ni naru to tsuyayaka ni warau
tabemono wo uketoru to shizuka ni fuku wo nuida
| Lyrics from Animelyrics.comA picture book filled with prismatic color
When you looked upon that you were like a young girl again
But when it's time for work I smile brightly
You took your meal and quietly shed your clothes
|
Lyrics from Animelyrics.comnanimokamo ga kurutta sekai de
kimi dake ga kirei na mono ni mieta
| Lyrics from Animelyrics.comIn world, where all seems to have grown so out of hand,
you were all that was beautiful to me
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi wo dounika shite soto ni tsuredasetara na
soshite futari de aruketara sore dake de mou ii
| Lyrics from Animelyrics.comI had to get you outside, no matter what
So we would be able to walk together, just that would be enough
|
Lyrics from Animelyrics.comdemo kimi wa amari ni yowakute
soto no kuuki ni wa furerarenai
| Lyrics from Animelyrics.comBut you were so very weak
You couldn't take the air outside
|
Lyrics from Animelyrics.comitsuka kimi wa hanashita honmono no hana wo mite mitai to mezurashiku
demo doko no chijou ni datte sonna mono wa nai yume no you na mono
| Lyrics from Animelyrics.comYou once told me how marvelous it would be, if you could see a real flower
But such things don't exist anywhere up above, only in our dreams
|
Lyrics from Animelyrics.comaru hi ooame ga furitsuzuita
warui chiri mo nagasareta hazu to
kimi wa kitai daite chijou e to tsuzuku
nagai kaidan wo nobotte doa wo akehanatsu
| Lyrics from Animelyrics.comOne day the rain began to pour
It seemed as if the dirt would come pouring down too
So you rushed above ground, with hope in your heart
Climbed those long stairs and threw open the door
|
Lyrics from Animelyrics.comtomeyou to shita sonna koto de sekai wa moto ni modori wa shinai
| Lyrics from Animelyrics.comI tried to stop you, but after that our world would never be the same
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi wa taorete shimau boku wa sugu ni dakiage beddo made tsurete itta
nemutteru kimi no soba de inori tsuzukeru zouka wo tsukuri nagara
| Lyrics from Animelyrics.comAnd then you collapsed into my arms and I carried you to bed
I'll keep praying by your side as you sleep, making paper flowers
|
Lyrics from Animelyrics.comichimen no hanabatake de kimi wa ima mo nemuru
kamisama moshi iru no nara douka mezamesasete
| Lyrics from Animelyrics.comStill you slumber atop that flower bed
If there is a God, then perhaps one day you'll wake
|