KOKO
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kagi wa sude ni nakushita ashita e tsuzuku tobira no mae | I've already lost the key In front of the door leading into tomorrow |
oto wa karada wo tsutau namae mo shiranai kimi ni mitoreteiru | The sounds move along our bodies I'm watching you Who I don't even know the name |
kiseki to sae yobanai kimi ni furetara toki ga tomaru | I won't even call it a miracle But the time stops when I touch you |
nanika ni michibikarete kakaeta kodoku wakeai ni kitan darou? | Like how the stars dance To share your solitude that you carry, haven't you? |
'Cause we don't know who we are me to me dake de tsutawaru mono | 'Cause we don't know who we are The things that can be conveyed just eye to eye |
dakiau kagiri asa wa konai | As long as we embrace them, the morning won't come |
karisome no jinsei wo ikiteiru ki ga shiteta hontou no jibun wa daredarou dare nano? | I was feeling like I was living a fake life I wonder who is the real me, who is it? |
nichijou wo ikiteyuku kawaita kokoro wo tazusae sonomama tashikana ima mo wasureteiku | I'd be living the ordinary life again Bearing a dried up heart I'd go on forgetting the definite present |
me wo fusaide damashite ita no wa jibun | The one I was fooling with my eyes closed, was myself |
keshiki wo oikakete susumu | Following the scenery that started moving |
kagi no nai tobira | The keyless door |
'cause we don't know who we are me to me dake de tsutawaru mono | 'Cause we don't know who we are The things that can be conveyed just eye to eye |
dakiau kagiri asa wa konai | As long as we embrace them, the morning won't come |
Translated and transliterated by Happyblossom
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here