Kirameki
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Futari nara sekai wa iki wo fukikaeshita | When we were together, life was brought back to the world |
Ameagari machi wo nukete yuku kaze no yasashii nioi | After the rain had let up, the gentle smell of the wind blows through the town |
Korekara saki mo tsunagetainda chanto me wo mite tsutaetai | Is something I want to continue forever-- I want to look you straight in the eyes and tell you that |
Nigirikata de nani mo kamo wo tsutae aeru sono te datta Hoka no dare demo nai kimi ja nakya dame da yo Itsumademo soba ni itai to omoeta | They were hands with which we could convey absolutely everything by the way they were held It can't be anyone else-- it has to be you I felt that I wanted to be by your side forever |
Na no ni mata namae yobareta ki ga shite miwatashite miru | Even so, I got the feeling someone had called my name and look around |
Sakura no AACHI ima wa sono ha wo ORENJI ni someteru kedo | When we walked in step together-- but now the leaves are dyed in orange |
Machi irodoru kigi no you ni kirei na akai sono hoho datta Omoide ga maichiru komiageru omoi wo Dokomademo tooi sora e to tobashita | It was a smile that was pretty red, like the trees decorating the town with colour Memories fluttered down upon me and emotions welled up inside me-- I cast them into the endlessly distant sky |
Mimi wo tsutai karadajuu wo tsutsumu you na sono koe datta Deai kara subete ga kakegae no nai hibi Itsumademo kono mune ni aru yo arigatou | It was a voice that travelled through my ears and enveloped my whole body Every day since we met has been irreplaceable to me They'll exist in my heart forever-- thank you |
Transliterated by Rei
Translated by Fuukanou
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here