Deep River

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Album / Collection: DEEP RIVER
Track # 4




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Ten to ten wo tsunagu you ni 
Sen wo egaku yubi ga nazoru no wa 
Watashi no kita michi soretomo ikisaki 

Lyrics from Animelyrics.com
As it joins one point to another,
That which my finger, drawing lines, traces
Is the road by which I came, or, perhaps, my destination.

Lyrics from Animelyrics.com
Sen to sen wo musubu futari 
Yagate minna umi ni tadoritsuki hitotsu ni naru kara 
Kowakunai keredo 

Lyrics from Animelyrics.com
The two who tie one line to another;
In the end, since everyone finds his way to the sea,
I'm not afraid, yet...

Lyrics from Animelyrics.com
Oh oh ikutsu mono kawa wo nagare 
Wake mo kikazu ni 
Ataerareta namae to tomo ni 

Lyrics from Animelyrics.com
Oh, oh, letting flow so many rivers*,
Without even paying heed to reason,
Together with the names they have been given...

Lyrics from Animelyrics.com
Oh oh subete wo ukeireru nante 
Shinakute ii yo 
Watashitachi no itami ga ima tobidatta 

Lyrics from Animelyrics.com
Oh, oh, you don't have to
Accept everything, or anything of the sort;
Our pain has now taken flight.

Lyrics from Animelyrics.com
That's why... 
That's why I chose you 

Lyrics from Animelyrics.com
That's why...
That's why I chose you...

Lyrics from Animelyrics.com
Ken to ken ga butsukariau oto o 
Shiru tame ni takusareta ken ja nai yo 
Sonna mujun de dare wo mamoreru no 

Lyrics from Animelyrics.com
This sword was not entrusted 
In order for one to know the sound of two swords' striking;
Whom can one protect with such inconsistency?

Lyrics from Animelyrics.com
Oh oh Nando mo sugata o kaete 
Watashi no mae ni maiorita anata wo 
Kyou wa sagashiteru 

Lyrics from Animelyrics.com
Oh, oh, changing form so many times,
You, who softly alighted before me;
today, I search for you.

Lyrics from Animelyrics.com
Oh oh Doko demo ukeirerareyou to 
Shinaide ii yo 
Jibun rashisa to iu TSURUGI wo minna sazukatta 

Lyrics from Animelyrics.com
Oh, oh, it is better not to think 
that one should just allow one's self be accepted anywhere;
A sword called 'Individuality' is bequeathed to all.

Lyrics from Animelyrics.com
Oh oh Toki ni wa nagare wo kaete 
Nani mo motazu ni 
Ataerareta namae to tomo ni 

Lyrics from Animelyrics.com
Oh, oh, at times changing their course,
Without carrying anything,
Together with the names they have been given...

Lyrics from Animelyrics.com
Oh oh subete wo ukeireru nante 
Shinakute ii yo 
Shiokaze ni mukai toritachi ga ima tobidatta

Lyrics from Animelyrics.com
Oh, oh, you don't have to
Accept everything, or anything of the sort;
Turning to the sea breeze, the birds have taken flight.

* The verb "nagareru" in common usage, an intransitive verb, meaning "to flow" or "to run," the verb "nagasu" being its transitive equivalent, translating most readily into "to pour." Here, though, "nagareru" is being used transitively, its subject elided, hence the seemingly awkward construction "to let flow."

Transliterated by Stephen "SL83" Limowski <[email protected]>

Translated by Atolm

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here