Popotan-Batake de Tsukamaete
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
mai mai mai My darling mi mi mi Help me! POPOTAN | My my my, my darling! Me me me, help me! Popotan |
tohou ni kureta toki ni wa popotan no koe wo kiku no sou yo anata ga sunao ni natte kokoro wo hirakeba popotan wa oshiete kureru | When the road ahead gets dark Listen to the voices of the popotan Yeah, if you are honest And open your heart The popotan will teach you |
watashi wo suki? kirai? kono koi wa uso? honto? donna koto mo shitteru no!! | Does he love me? Hate me? Is this love false? Real? What else do you know? |
mou DAME po po po wakatte iru kedo yamerarenai no mou MURI po po po mou MURI po po po yume no yume demo akiramenai de popotan... | It's already hopeless I know but I can't stop It's already impossible It's already impossible It's a dream within a dream but don't give up Popotan |
UTSU ni natta toki ni wa popotan no koe wo kiku no sou you anata ga kenkyo ni natte kokoro wo sumaseba popotan wa kotaete kureru | When you take a hit Listen to the voices of the popotan Yeah, if you are modest And listen to your heart The popotan will answer you |
ooraka ni Okay Don't mind ashita wa Happy Lucky ii NYUUSU ga matteru yo!! | Be magnanimous. OK! Don't mind Tomorrow will be happy-go-lucky Good news is waiting! |
mou dame po po po mugen RUUPU ni HAMAtteru wana...[4] mou muri po po po po mou muri po po po po koi ni koi shite DOKI DOKI sasete popotan... | It's already hopeless It's a crazy infinite loop[4] It's already impossible It's already impossible Passion makes love thrilling Popotan |
[1] Popotan is a cutesy rearrangement of the Japanese word for dandelion, "tanpopo", like referring to a dandelion as a "liondandy"
[2] This title is a pun on the title of Salinger's book "The Catcher in the Rye", popular in Japan as "Rye-mugi Batake de Tsukamaete"
[3] "po" is new cutesy slang for "desu"
[4] "Hamatte iru" is new slang for "I'm crazy about it"
Transliterated by The Spatula
http://kd.realotakuheroes.com
Translated by drobertbaker
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here