Sorafune
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Omae ga kiete yorokobu mono ni Omae no OAR wo makaseruna | Don't entrust your oars to those that will rejoice when you're gone |
fura fura to ukande irunoka Sono fune wa ima doko de boro boro de susunde irunoka Nagasaremai to sakarai nagara Fune wa idomi Fune wa itami Subete no suifu ga osorewo nashite nigesattemo | floating unsteadily now Where is that ragged boat moving forward now As it sails against the wind to stop from being carried away The ship challenges The ship pains even when all the sailors fear and run |
wasurete irunoka Sono fune wa maiagaru sono toki wo wasurete irunoka Chihei no hate Suhei no hate Soko ga fune no ririku chiten Subete no minato ga akari wo keshite damari kondemo | that it's an air-ship Has that ship forgotten the moment to fly At the end of the Earth's surface At the end of the horizon That's where the ship will land Even if all the ports are silent and have put off their lights |
Nani wo sabaku hakari nanda Nani wo neratte tsukiaunda Nani ga fune wo ugokasunda | What does the balance judge What's the aim of going out* What moves the ship |
Nani wo sabaku hakari nanda Nani wo neratte tsukiaunda Nani ga fune wo ugokasunda | What does the balance judge What's the aim of going out* What moves the ship |
*with someone This part in the lyrics doesn't really make much sense when I take into account the rest of it but I didn't know how else to interpreted so it's translated literally.
Translated and transliterated by royal_ken
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here