Niji wo egakeba
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Utsumuki tameiki ga afureta Hare nochi kumori no yohou Sunao ni shinjite dekaketa noni | I looked down at the ground and let out a sigh I trusted without any doubt When the forecast said the weather would be clear, then cloudy |
Kaze ga fukeba ame ga furu hi mo aru Dakara koso mainichi ga konna ni mo tanoshii Hora kao wo ageyou | There are windy days, and there are rainy days as well That's exactly why every day is so much fun Come on, raise your face |
Nana-iro ni kagayaita asu wo egakou Kono KYANBASU ni wa kagiri nante nai kara Nani wo egaite mo kamawanai Dare ni datte kanarazu kokoro no naka ni KIMI ni shika nai sora ga hirogatte iru yo Donna mirai demo jibun shidai de Omoi wo kitto KATACHI ni dekiru hazu | And draw tomorrow shining in multicolor There isn't any boundary to this canvas So you can draw anything you want In everyone's heart, I know for sure That there is a vast sky belonging only to you No matter what kind of future it is it's all up to you You can surely give a shape to your thoughts |
Hitosuji hikari ga sashikondeta Konna ni kirei da nante Kinou no watashi wa shiranai no | Shining through the gaps between the clouds If it was myself from yesterday I wouldn't know that it could be this beautiful |
Setsunasa ni nakete shimau hi mo aru Me no mae ga kumo de mienakute mo daijoubu Kanarazu hareru yo | Of having things not going the way I want them to But it's all right even if the clouds block my view Because I know the sky will definitely clear up |
Nana-iro ni kagayaita asu wo tsukamou Kantan ni todokisou de todokanai kara Kyou mo mata aruite yukeru Onaji sora no shita de dareka ga kitto Onaji you ni yume wo oikakete iru Hitorikiri janai nani mo kowaku nai yo KIMI to watashi wa tsunagatte iru kara | And grasp the tomorrow shining in multicolor The distance is seemingly easy to reach, but it is not so Which is why I can continue walking through another day Under this same sky, I know there is someone Who is chasing after his or her dream, in the same way I'm not all by myself so there is nothing to be afraid of Because we are connected, you and me |
Sora ni ukabu hikari no kiseki Moshi namida mo shiranakatta nara Ki ga tsukenai koto ga takusan aru | That one can only see after the rain If you didn't know what tears are Then there would be many things you are yet to realize |
Nana-iro ni kagayaita asu wo egakou Kono KYANBASU ni wa kagiri nante nai kara Nani wo egaite mo kamawanai Dare ni datte kanarazu kokoro no naka ni KIMI ni shika nai sora ga hirogatte iru yo Donna mirai demo jibun shidai de Omoi wo kitto KATACHI ni dekiru hazu | And draw tomorrow shining in multicolor There isn't any boundary to this canvas So you can draw anything you want In everyone's heart, I know for sure That there is a vast sky belonging only to you No matter what kind of future it is it's all up to you You can surely give a shape to your thoughts |
Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here