HIKARI
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kanashimi no mukou miwataseru you ni donna toki mo yorisotte iru yo taisetsu na KIMI wo mamotte agetai'n da | So that you can see what lies beyond the sorrow I'm always right here by your side Because I want to protect you My precious |
waratteru kedo naite mieru yo kotoba ni naranai sono kanashimi wo watashi ni kikasete | You're smiling, but it looks as if you're crying Please tell me about your sadness Which you can't put into words |
aruki tsukaretara namida ga tsukiru made nakeba ii kitto mata egao de ashita e arukidaseru hi ga kuru | Without a visible goal Just cry until you have no more tears to cry Because I know that the day will come When you can walk toward tomorrow with a smile again |
kurayami no naka wo mayowanai you ni donna toki mo yorisotte iru yo kowagaranakute ii yoru wa itsuka akeru kara | So that you won't lose your way in the darkness I'm always right here by your side There's nothing to be afraid of Because night will eventually break into day |
shinjiteta mono ushinau koto mo aru kedo kitto dare mo ga namida kakushite sugoshite iru'n da | Sometimes, you may lose things you've always believed in But it's the same for everyone They hide their tears, to let everything pass by |
fuan ni natte mo nanimokamo hitori de seowanai de sono itami mo zenbu itsuka nori koerareru hi ga kuru | When you can't see what lies beyond the distant tomorrow Please don't try to shoulder everything by yourself A day will eventually come When you can overcome all of those pains |
kanashimi no mukou miwataseru you ni donna toki mo yorisotte iru yo shinjite ite hoshii KIMI wa hitori janai kara | So that you can see what lies beyond the sorrow I'm always right here by your side And I want you to have a firm belief That you're not alone |
namida no kazu bakari kazoete shimau kedo atarimae no naka ni nanigenai mainichi ni chiisana shiawase ga takusan afurete iru hazu | You tend to count the number of times you shed tears rather than the number of times you smile But you should know that amidst our everyday life where we take everything for granted Small happiness can be found everywhere |
kurayami no naka wo mayowanai you ni donna toki mo yorisotte iru yo kowagaranakute ii yoru wa itsuka akeru kara | So that you won't lose your way in the darkness I'm always right here by your side There's nothing to be afraid of Because night will eventually break into day |
dareka no kokoro wo kitto terasu hi ga kuru... | When you will turn into the light Shining on someone's heart... |
Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here