- Home
- Jpop
- T
- Tainaka Sachi
- Saikou no Kataomoi - The Greatest Unrequited Love
Saikou no Kataomoi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kono ame no naka donna yume wo oikakete iru no dokoka de kodoku to tatakainagara namida mo gaman shiteru n darou | What dream might you be chasing after now in this rain? No matter where you might be battling with loneliness, You were always holding back your tears, right? |
toomawari bakari dakedo naze ka kono michi ga suki de | Despite detours everywhere, for some reason, we have taken to this path. |
anata no koto wo omoidasu kara iroazayaka na kisetsu wa kitto kono omoi todokete kureru | I'll think of you And I am sure that this season, with its vivid colours, Will convey these feelings of mine to you |
sou iu kimochi da to wa dokoka chigau n da keredo anata no sono utsukushii nagare ni watashi mo nosete hoshii | Though saying my feelings for you are of those seems somewhat wrong, I want to follow Your beautiful shadow* |
hoshii no wa te no nukumori soshite futari dake no toki | What I desire is the warmth of your hand, and a time only for the two of us |
ashita ga sukoshi mienai no nara tayotte hoshii watashi wa kitto kore kara mo anata wo omou | Or if tomorrow [the future] can't be clearly seen, I, who wish you would rely on me, Would continue to think of you |
anata no koto wo omoidasu kara iroazayaka na kisetsu wa kitto kono omoi todokete kureru | I'll think of you And I am sure that this season, with its vivid colours, Will convey these feelings of mine to you |
* This is the figurative translation, subject to some creative interpretation on my part. Literally, it would go "I want to ride on that beautiful flow of yours".
Transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
Translated by peardruid
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here