The whole world

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Becoming
Track # 5


Performed by: Kenichi Suzumura
Lyricist: Kenichi Suzumura

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Miagereba hiroi sora   kimi no wa nani iro?
Utagau ki wa nai kedo boku no to chigau ka mo?
Kotae wa douyara dase sou wa nai you de
Futari tomo seikai   sore de yoshi to shimasen ka?

Lyrics from Animelyrics.com
When I look up at the vast sky, what colour does yours have?
Though there's no need to question it, it might be different than mine?
It seems that you can't answer me.
So shall we just leave that and say that we're both right?

Lyrics from Animelyrics.com
Rei-ten-ni byou saki wo ugokasu no wa boku ga mite 'ru ima da
Itsudatte sentakushi wa mugen   yudanerarete 'ru
Saa ikou ka!

Lyrics from Animelyrics.com
The „now", I'm looking at, is moving 0.2 seconds ahead.
But I am always entrusted with endless choices.
Well then, shall we go!

Lyrics from Animelyrics.com
Mirai to tsunagaru boku no karada wa
Sekai sono mono to itte mo ii yo
Me wo sorasazu subete   ari no mama uketomete
IMEEJI no hane hirakeba
Doko ni datte tonde ikeru 'n da

Lyrics from Animelyrics.com
My body is connected with the future.
It's ok to call the world what it is.
Without averting my gaze, accepting everything the way it is.
If I spread my imaginary wings,
I can fly everywhere.

Lyrics from Animelyrics.com
Doko kara ka afureru GOSHIPPU ni machi wa
Hontou no koto de sura kemuri ni makarete imasu
O-takara sagashi no you ni te ni irete mo
Nise mono tsukamasarete 'ru no kamoshiremasen

Lyrics from Animelyrics.com
In a town, where gossip are spreading from everywhere,
even the truth is hidden in smoke.
But when I reach out my hand like looking for a treasure,
I may end up with fake things.

Lyrics from Animelyrics.com
Yasui biidama hitotsu houseki da to ima mo shinjirareru?
Itsudatte kettei ken wa boku   yudanerarete 'ru
Sonna mon da!

Lyrics from Animelyrics.com
Can you still believe that this one marble is a jewel?
At any time the right to decide is entrusted to me.
That's the way it is!

Lyrics from Animelyrics.com
Mitsume tsuzukete 'ru boku no ryoume ga
Sekai no SAIZU wo kimete kureru yo
PANORAMA ni hirogeru 'n da   saka sama kara mo miru 'n da
Kagayaku BIJON ukabeba
Sore ga kitto shinjitsu ni naru 'n da

Lyrics from Animelyrics.com
Both my eyes, that keep watching,
will define the SIZE of the world.
To broaden one's PANORAMA, one must also view it from upside-down.
If the shining VISION rises to surface,
Then this will surely become the truth.

Lyrics from Animelyrics.com
Utsumuite itara MONOKURO ni naru
Mae wo mitsumereba azayaka ni naru

Lyrics from Animelyrics.com
If I head down things become black and white
If I look ahead, (things) become clear.

Lyrics from Animelyrics.com
Mirai to tsunagaru boku no karada wa
Sekai sono mono to itte mo ii yo
Me wo sora sazu subete   ari no mama uketomete
IMEEJI no hane hirakeba
Doko ni datte tonde ikeru 'n da

Lyrics from Animelyrics.com
My body is connected with the future.
It's ok to call the world what it is.
Without averting one's gaze, accepting everything the way it is.
If I spread my imaginary wings,
I can fly everywhere.

Lyrics from Animelyrics.com
Nozonde iru no nara
Sekai wa uragiranai
Mou mirai wa boku no mon da
Jiyuu ni habataku 'n da
Habataku 'n da   habataku 'n da
Kira-kira kagayaku tokoro e

Lyrics from Animelyrics.com
If I wish it,
the world won't betray me.
The future is already mine.
I beat my wings freely.
I fly and fly.
Towards a sparkling place.


Transliterated by SakuraFox512

Translated by touchpen912

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here