- Home
- Jpop
- H
- Hirasawa Susumu
- Joukuu Shokichi - Initial Value of Midair
Joukuu Shokichi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Unkai no nami tooku tachi Tsuka no ma ni arawareru ano yama he | The waves of sea of clouds stand in the distance Appearing to that mountain in that moment |
Jizai no sora ni sarawarete Toki no ha no yure to nari KIMI wo katadoru | Swept away in the free will of the sky After imitating you in the swaying of the leaves of time |
Owaranu hengen no sora Aa shouri sae hirefusu Tomaranu kumo no muimi no rireki | The endless transformation of the skies Ah, even in victory, it prostrates itself before The personal history of the unyielding clouds' nonsense |
Tengai no toshi hakanage ni Miru ma ni mo kyuuryou ni rinne suru | Encompassing the horizon of the town Even being an endless cycle of birth and death on the hill before my eyes |
Aru ga mama no taki ni ochi Natsukashiku mu ni kaeru atokata mo naku | Slips into the status quo of the rapids Going back, bringing up nostalgically for naught, and without leaving any trace |
Owaranu hengen no sora Aa shouri sae hirefusu Tomaranu kumo no muimi no rireki | The endless transformation of the skies Ah, even in victory, it prostrates itself before The personal history of the unyielding clouds' nonsense |
Miyo "youkoso" to kikoeta Miyo sakushi no kiri wa hare Miyo "youkoso" to kikoeta Miyo kakushie wa tokarete Miyo "youkoso" to kikoeta | Behold, I heard the "welcome" Behold, the fog's optical illusion is clearing up Behold, I heard the "welcome" Behold, the hidden picture is revealed Behold, I heard the "welcome" |
Unkai no tani miru ga mama Furisosogu hi no ryuushi owarinaku | Looking at the valley of the sea of clouds, it is the same The pouring days of these particles is without end |
Jizai no umi ni arawarete Imi wo nashi hanatarete ima wo katadoru | Reveal it to the free will of the sea Giving it meaning and release it, model it after its height |
Owaranu hengen no sora Aa shouri sae hirefusu Tomaranu kumo no muimi no rireki | The endless transformation of the skies Ah, even in victory, it prostrates itself before The personal history of the unyielding clouds' nonsense |
Miyo "youkoso" to kikoeta Miyo sakushi no kiri wa hare Miyo "youkoso" to kikoeta Miyo kakushie wa tokarete Miyo "youkoso" to kikoeta | Behold, I heard the "welcome" Behold, the fog's optical illusion is clearing up Behold, I heard the "welcome" Behold, the hidden picture is revealed Behold, I heard the "welcome" |
Miyo "youkoso" to kikoeta | Behold, I heard the "welcome" |
Special thanks to Kenjeh for supplying the music and lyrics book.
Transliterated by cirruswing
http://www.cirrusarts.com
Translated by Shippo-chan
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here