Kimi no shiranai monogatari
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kimi wa totsuzen tachiagari itta "konya hoshi o mi ni yukou" | You suddenly stood up and said, "Let's go stargazing tonight!" |
nante minna shite itte waratta akarimonai michi o bakamitai ni hashaide aruita kakaekonda kodoku ya fuan ni oshitsubusarenaiyouni | Everyone said and laughed. We joked around and walked Like fools on that unlit path, So we wouldn't be crushed By the loneliness and anxiety we held. |
yozora wa hoshi ga furu youde | The night sky seemed like it was raining stars. |
oikakeru watashi ga ita douka onegai odorokanaide kiiteyo watashi no kono omoi o | Have I been chasing after you? Somehow, please, Don't be surprised and listen to these feelings of mine. |
kimi wa yubisasu natsu no daisankaku oboete sora o miru yatto mitsuketa orihimesama dakedo doko darou hikoboshisama kore ja hitori bocchi | You pointed out the summer triangle. I remember and look at the sky. Finally found Orihime-sama, But where's Hikoboshi-sama? That's a bit lonely. |
watashi wa nani mo ienakute | I couldn't say anything. |
dokoka de wakatte ita mitsukattatte todoki wa shinai damedayo nakanaide sou iikikaseta | Realized my feelings for you some time ago. I found them, but they'll never reach you. "It's no use. Don't cry." That's what I told myself. |
kyoumi ga nai youna furi o shiteta dakedo mune o sasuitami wa moshiteku aa souka sukininarutte kou iu koto nan dane | Acting like I had no interest. However, That prickling pain in my chest, growing... Mn...that's right. Falling in love is like that. |
kokoro no koe ga suru kimi no tonari ga ii shinjitsu wa zankoku da | There was a voice in my heart. Being beside you is enough. Reality is harsh. |
ienakatta nidoto modorenai | I couldn't say it. I'll never get another chance. |
kirameku hoshi ima demo omoi daseruyo waratta kao mo okotta kao mo daisuki deshita okashii yo ne wakatteta no ni kimi no shiranai watashi dake no himitsu yoru o koete tooi omoide no kimi ga yubi o sasu mujaki na koe de | Those sparkling stars Even now I still remember. That laughing face, And that angry face, I really loved them. Strange isn't it? Even though I knew that... You didn't know, The secret only I knew. That night long-ago In a distant memory, You pointed, And with an innocent voice... |
Transliterated by shyouko
Translated by aWhimsicalStar
http://awhimsicalstar.dreamwidth.org/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here