- Home
- Jpop
- S
- supercell
- Hoshi ga Matataku Konna Yoru ni - Upon The Stars Twinkling Ever So Brightly That Night
Hoshi ga Matataku Konna Yoru ni
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
there's magic here tonight Believe, believe! | There's magic here tonight Believe... believe...! |
tsunto tsumetai kuuki wa hoo o sashita omowazu kitto kimi o niranda "...boku no sei ja nai desu yo" tte sonna kao o shiteru | The frigid air nipped and pricked at my face I unwittingly glared at you as You pleaded "...It's not my fault, It wasn't me, honest!" While giving me that look of yours |
isshou kioku ni nokoru you na ki ga shita nda | Insignificant moment Would remain a part of me forever |
negaigoto o hitotsu kanau nara kono toki yo tsuzuke to onaji sora o miagenagara taisetsu na koto hodo sugusoba ni aru no ka mo nante omotteta | If I could just make one wish Then take me back to that time and place Where we gazed up at the heavens together When I thought just maybe The most precious thing of all Might have been right next to me |
sore ja tsutawaranai koto kurai wakatteru tsumori yo motomoto nibui kimi wa kitto watashi ga okotte bakari iru you ni mieru darou kedo | I thought I had understood perfectly well the fact That they will never reach you You are just so thick when it comes to these things So you probably really thought that All of my pouts of anger were real |
kimi ga iru sore dake no koto de kyou mo ikiteyukeru | But because you are here Because of just that one fact I can get through another day |
hitoribotchi ga futari kakaeta itami o wakeau you ni onaji sora o miagetetara nanika iwanakya tte dakedo nante ieba ii ndarou | Loneliness felt as if the two of us Were sharing the pain that we've held in for so long When we gazed up at the heavens together I knew I had to say something But what should I have said To have made everything right again |
joudan de furikazashita yubisaki kirei na o o hiita sore wa maru de mahou no you de | Jokingly you pointed your finger upwards And as if you had cast a spell You drew a beautiful comet streaking across the sky |
wasureteta koto o hitotsu iikakete dokun to haneru kodou yami no naka isshun fureta te kimi wa ki ga tsuiteru? kore tte kitto sou iu koto na no ka na | I had to tell you one important thing I'd forgotten to say My heart was beating like crazy In the darkness, in that instant Did you notice our hands touching? My heart's trembling It's that emotion is it not? |
konna yoru ni | Ever, ever so brightly that night |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by rsy
http://mogumogubakubaku.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here