- Home
- Jpop
- S
- Sukima Switch
- Kanade - Music
Kanade
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Akaruku miokuru hazu datta no ni umaku waraezu ni kimi wo miteita | Even thought you made sure to send me off brightly, I looked at you, who couldn't smile |
Kanashii uta de afurenai you ni Saigo ni nanika kimi ni tsutaetakute "Sayonara" ni kawaru kotoba wo boku wa sagashiteta | won't be overflowing with sad songs, I want to tell you something in place of "Good-bye", I searched for words to say |
Dakedo ima wakattanda bokura nara mou kasaneta hibi ga hora, michibiite kureru | But now I've understood we were already being guided, look; by the days which piled up. |
Furitsumoru ma ni boku mo kawatteku Tatoeba soko ni konna uta ga areba Futari wa itsumo donna toki mo tsunagatte yukeru | I'll also change while it's piling up If there was such a song we'd always be connected by it. |
Aseru boku hodokeru te hanareteku kimi Muchuu de yobitomete dakishimetanda Kimi ga doko ni ittatte boku no koe de mamoru yo | Flustered, I let go of your hand and you were left in the distance In my dreams I called out to you, and embraced you Wherever you go, my voice will protect you. |
Nani mo kamo ga chigaku mietanda Asa mo hikari mo namida mo, utau koe mo Kimi ga kagayaki wo kuretanda | I've seen almost everything differently The dawn, light, tears, or even a singing voice you gave brilliance to all of them. |
Tooku kimi no machi e todokeyou Tatoeba sore ga konna uta dattara Bokura wa doko ni ita to shite mo tsunagatte yukeru | and send it to the faraway town where you are If this was such a song, we'd be connected, no matter where we were. |
Translated and transliterated by Rei
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here