Bokunouto (Boku-NOTE)
My Note

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Yuukaze Blend
Track # 7

Description: Main theme song for the Anime Movie

Lyrics and Song by Takuya Ohashi and Shintaro Tokita

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Mimi wo sumasuto kasukani 
kikoeru ame no oto
Omoi wo tsuzurou to koko ni suwatte
kotoba sagashite iru

Lyrics from Animelyrics.com
The slight sound of the rain can be heard 
when I listen carefully
I'm sitting here trying to find the words 
that would describe my heart

Lyrics from Animelyrics.com
Kangaete kaite tsumazuite 
keshitara moto douri
12 jikan tatte narabeta mon wa kami kuzu datta

Lyrics from Animelyrics.com
I think, write, and pause
I erase and everything's back to the way it is
What I got down after 12 hours was just litter*

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi ni tsutaetakute umaku wa ikanakute
Tsunori tsumoru kanjou wa fukurete yuku dake
Hakidasu koto mo dekizuni

Lyrics from Animelyrics.com
I want to tell you but it doesn't work out well
The feelings that pent-up from thinking, 
swells up without being expressed

Lyrics from Animelyrics.com
Ima boku no naka ni aru kotoba no kakera
Nodo no oku, surudoku togatte tsukisasaru
Kirei janakuttate 
sukoshizutsu datte iinda
Kono itami wo tada katachini surunda

Lyrics from Animelyrics.com
The shards of words inside me now
pointing sharply, stabbing the back of my throat
It doesn't haven't to be beautiful
It's alright if it's little by little
I'll mould my pain into a shape

Lyrics from Animelyrics.com
Naniwo shitemo tsuzukanai kodomo no korono bokuwa
"Korezotte mono" te kikaretemo 
kotae ni komatteta
Sonna boku ni demo 
ataerareta mono ga aruto iyuunara
Mayoi tachidomatta jibun jishin mo 
shinjite itaina

Lyrics from Animelyrics.com
Nothing lasted for long when I was child
Even if I was asked "Is this the thing" 
I was troubled with what to answer
If you are to say that there was something that was awarded to someone like me
Then I'd like to believe in myself when I was lost and standing

Lyrics from Animelyrics.com
Boku ga iru kono basho wa 
sukoshi kyuukutsu dakedo
Ai ni michita hyoujyou de 
nukumori afurete
Soshite kimi no koe ga suru

Lyrics from Animelyrics.com
The place I'm at right now is a little uncomfortable but
with an expression full of love 
I'm filled with warmth
And then I hear your voice

Lyrics from Animelyrics.com
Ashimoto ni nagesuteta 
agaita ato mo
Mogaiteru jibun mo zenbu boku dakara
Kakaeteru omoi wo hitasura ni sakebunda
Sono koe no saki ni kimi ga irunda

Lyrics from Animelyrics.com
Even the marks of strife that were
thrown down at my feet,
even when I'm struggling, it's all me so
I just earnestly shout out the feelings inside
You're there at the end of the voice

Lyrics from Animelyrics.com
Mimi wo sumasuto tashikani kikoeru boku no oto
Sora wa nakiyande kumo ga kireteku

Lyrics from Animelyrics.com
My sound can be heard when you listen carefully
The sky stops crying and the clouds start to part

Lyrics from Animelyrics.com
Ima boku ga tsumuideiku kotoba no kakera
Hitozutsu orikasanatte uta ni naru
Kirei janakutatte sukoshizutsu datte iinda
Hikari ga sashikomu

Lyrics from Animelyrics.com
The shards of words, I sew together now
One by one they overlap to become a song
It doesn't have to be beautiful
It's alright if it's little by little
The light shines through

Lyrics from Animelyrics.com
Kono koe ga kareru made utai tsuzukete
Kimi ni furu kanashimi nanka 
harasereba ii
Arinomama no boku wo kimi ni todoketainda
Sagashiteta mono wa, menomae ni atta

Lyrics from Animelyrics.com
I'll sing until my voice withers and
wish that the sadness that falls on you, 
clears away
I want the way I am, to reach you
What I was looking for was right in front of me

*paper litter I'd like to explain about the title. If you change the way you pronounce the phrase "Bokunouto" it could either be "Boku Note" (meaning my note) or "Boku no oto" (meaning my sound which is a phrase present in the lyrics). The title is translated to My Note because the way it's written in Japanese suggests this meaning ({Nm[g).

Translated and transliterated by royal_ken

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here