Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comkoko saikin chotto tsuite'nakatta n da
demo hisabisa ni chiisaku GATTSU POOZU
nakaba gouin ni tonari ni suwatta n da
kimi mo manzara ja nai tte kanji
nanka kou te o sashinobetaku naru fun'iki
chotto soudan nanka ni nottari shita n da
demo ano toki sude ni WANA ni hamatte ita no?
| Lyrics from Animelyrics.comRecently I have been having a streak of terrible luck,
but once in a long while I'd do some weak fist pumping.
I sat right next to you partly forcibly,
and felt that maybe you were not so impossible after all.
In an atmosphere that made me want to hold out my hand,
I listened to what you had to say and offered some advice.
At that time, had I already completely fallen into a trap?
|
Lyrics from Animelyrics.com"boku no koto o sukoshi tayori ni shite'ru no ka naa...
honto ni kimi ga moshi komatte'ru nara
sukoshi dake boku ga chikara ni naru yo."
| Lyrics from Animelyrics.com"I wonder if you rely on me, even just for a little...
Truth be told, if you are ever in trouble,
I want to be of help to you, even just for a little."
|
Lyrics from Animelyrics.comI still don't know that I'm feelin' all right
I still don't know why I'm feelin' high
| Lyrics from Animelyrics.comI still don't know that I'm feelin' all right
I still don't know why I'm feelin' high
|
Lyrics from Animelyrics.comdare ni mo soudan dekinakatta no...tte
yoku aru PATAAN rashii n da
nakisou na me de kuroubanashi to ka
mukashi kara sou iu no yowai shi
datte kimi ga anna MAJIME na kao de
USO tsuite ita nante sou ima de mo
shinjirarenai yo...tte iu ka shinjitakunai
| Lyrics from Animelyrics.comComplaining that you haven't been able to talk to anyone,
it's that same pattern all too familiar to me.
Since a long time ago, I have always had a soft spot
for your stories of hardships and eyes about to cry.
I'm telling you! With that kind of serious face of yours,
I would never have imagined you were telling lies. Even now,
I can't believe it...or rather, I don't want to believe it.
|
Lyrics from Animelyrics.com"kimi to mou sukoshi hanashi ga shitai n da kedo...
honto ni kimi ga moshi nozonde'ru nara ii shi
WAN SETTO kau yo sono eikaiwa no kyouzai."
| Lyrics from Animelyrics.com"I wish I could talk to you a little bit more...
I'm okay with it as long as you wish for it.
I'll buy a set of that self-study materials on English conversation."
|
Lyrics from Animelyrics.comI still don't know that I'm feelin'all right
I still don't know why I'm feelin'high
| Lyrics from Animelyrics.comI still don't know that I'm feelin' all right
I still don't know why I'm feelin' high
|
Lyrics from Animelyrics.comnazo no tsubo to ka kawasarenakute
yokatta ne...tte minna ni iwareta kedo
demo umaku sureba eigo mo shabereru shi...
| Lyrics from Animelyrics.comEveryone kept telling me I was lucky that
I wasn't forced to buy the pot of mystery among other things.
However, if things went well, I'd be able to speak English now...
|
Lyrics from Animelyrics.com"boku no koto o sukoshi tayori ni shite'ru no ka naa...
honto ni kimi ga moshi komatte'ru nara
sukoshi dake boku ga chikara ni naru yo."
| Lyrics from Animelyrics.com"I wonder if you rely on me, even just for a little...
Truth be told, if you are ever in trouble,
I want to be of help to you, even just for a little."
|
Lyrics from Animelyrics.comhonto ni kimi ga moshi komatte'ru nara
sukoshi dake boku ga chikara ni naru yo
| Lyrics from Animelyrics.comTruth be told, if you are ever in trouble,
I want to be of help to you, even just for a little.
|