Seiza
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
moshimo negai ga kanau nara yoru no sora e to hourinagete ataete anata omoi seiza ni natte | If I could have my one wish granted, I'd hurl it into the night sky to your side, and, while thinking about you, become a constellation. |
nanmankai kizamitsukete mo kizuato kara chi ga afurete mo hidoku itami wa itooshii | onto my body millions of times, although blood is gushing through my wounds, I truly cherish this precious pain. |
itsumademo anata aishiteru kara | I will always love you no matter when. |
moshimo anata ga kieta nara kanashii oto de samayoi kanade utau kurai fuchi ni ochite mo | If you have already disappeared, I will wander about, play and sing with a wretched tone, even as I fall down into a dark abyss. |
moshimo negai ga kanau nara naze yakusoku wo mamorenai no darou ka nagai michi wo furimukanai de | If I could have my one wish granted: Just why can't you keep your promise? Don't turn back to look at this long road you've journeyed. |
yami no naka de hitori de nemuru samayoi tsuzukeru yume wa mou nidoto miru koto wa nai kara | I sleep alone within the darkness. I had a dream where I had eternally lost my way, but there's no way I'll dream it again. |
dokomade mo anata aishiteru kara | I will always love you no matter where I go. |
moshimo anata ga wasuretara sugata kaete mo anata ni ai ni yuku wa hoka no namae yonde mo | In case you have already forgotten: Even if I look different, I'll still reunite with you, even if I go by a different name. |
moshimo negai ga kanau nara tasuke wo motome furueru atashi wo daite kamawanai yo ai ga nakute mo | If I could have my one wish granted: yearning for help, shaking, I want to be embraced, and it doesn't matter if there is no love. |
samazama na shinwa ga katarare ginga e omoi hase doko e tadoritsuku no doko e yuku no darou | all kinds of legends are being told. Sending my thoughts into the galaxy... Where am I finally arriving at? Where am I headed towards? |
moshimo negai ga kanau nara nani mo mienai nani mo kikoenakute ii mune ni yadoru kasuka ni | If I could have my one wish granted, I don't even need to be able to see or hear anything, because my wish will faintly reside in my heart. |
moshimo negai ga kanau nara yoru no sora e to hourinagete ataete anata omoi seiza ni natte | If I could have my one wish granted, I'd hurl it into the night sky to your side, and, while thinking about you, become a constellation. |
Transliterated by Rei
Translated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here