- Home
- Jpop
- S
- Stereopony
- Hitohira no Hanabira - A Single Flower Petal
Hitohira no Hanabira
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
boku no tonari de ima | is swaying by my side right now. |
sonna koto omoitaku wa nai | I'd not want to think that way. |
kiridasu KOTOBA ni obietenda | I become fearful of the words you're about to say. |
konna KIMOCHI ni kizukanai furitsuzuketetanda? | did we start feigning ignorance of this kind of messed-up emotions? |
ano sukitooru kaze no naka de | from that day when we first met, |
mou ichido dakishimetai | just once more I want to embrace you closely. |
boku no tonari de ima | is swaying by my side right now. |
sonna koto omoitaku wa nai | I'd not want to think that way. |
itsudatte koe ga kikitaku naru hodo | to that point that I always want to hear your voice. |
mienaku nari sou da | you seem to be slowly disappearing from my sight. |
kitto bokutachi no warui TOKO de | it'll have to be our tendency to pretend to be fine. |
omotteta no ni surechigai wa genjitsu wo kaeta? | to stay together forever, was our reality altered by our passing by each other? |
ano yawaraka na egao datte | from that day when we first met, |
dakishimetai | and embrace you closely. |
boku no tonari de ima | is swaying by my side right now. |
sonna koto omoitaku wa nai | I'd not want to think that way. |
tadoritsuita NAMIDA ga HAJIketa | tears bounced. |
jikan wo makimodoshite... | back the way it used to be... |
boku no tonari de ima | has fluttered down next to me just now. |
nante wasurerareru hazu wa nainda | I'd not want to think that way. |
ima datte sugari tsukitaku naru hodo | to that point that I want to hold you tightly even now. |
mienaku nari sou da | you seem to be slowly disappearing from my sight. |
Transliterated by Rei
Translated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here