Nikkougetsu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Dono tokei wo shinjiyou Kono kankei wo tojiyou Mou ikutsuka kutsu wo kougo ni dashite kara suwatte nanoni jimen keru ashioto no sokudo kiku to ki ga seiteshimaimasu. Hora ima heya ni iru toki no yousu omoikaeshite Dakara takadaka DEKAsa naka to soto chigau dake Aimai ni sareteiru henji mou iranai Hinpan ni keitai mo nozokanai no Sore kara wa sugu ni nobiagaru sesuji wa kore kara mo zutto kage wo nobashimasu Mada mappiruma nanoni heya de akari wo tsukete mono dake wo suteyou Basho akeru to hirosou Shizuka ni ikidzukai suru kokorotsukai mou iranai nanoni POKETTO shindou BURU to naru to ki ga meitteshimaimasu. Kamaitakunaru amai kankaku Waraikata wo hikaete wa nai Aimai ni sareteiru henji mou iranai Hinpan ni keitai mo nozokanai no Sore kara wa sugu ni nobiagaru sesuji wa kore kara mo zutto kage wo nobashimasu Aimai ni hareteiru tenki mo warukunai Hinpan ni akutai mo tsukanai no Sorekara wa sugu ni nobiagaru sesuji wa kore kara mo zutto kage wo nobashimasu Inorimasu | Which clock should I believe? Let's close this relationship I've already taken out several shoes alternately and sat down but when I hear the speed of the sound of feet kicking the ground I start to feel rushed. See now I start to rethink the state I'm in when I'm in my room So I head for hight and hugeness just because inside and outside are different Your vague replies I don't need them anymore I'm not going to glance incessantly at my cellphone either Right after that I stretch my spine and from now on and on that shadow will lengthen Even though it's the middle of the afternoon, I turn the lights on in my room I'll just throw away your things This place will look bigger with a space opened up I don't need to be careful to breathe quietly anymore but still when my pocket shakes and I hear that buzzing sound I get a little depressed. That naive feeling of wanting to care I am not holding back my laughter Your vague replies I don't need them anymore I'm not going to glance incessantly at my cellphone either Right after that I stretch my spine and from now on and on that shadow will lengthen This vaguely sunny weather isn't too bad I'm not going to badmouth you persistently either Right after that I stretch my spine and from now on and on that shadow will lengthen This I pray |
Translated and transliterated by vkei.love.notes
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here