- Home
- Jpop
- S
- Shimamiya Eiko
- Higurashi no Naku Koro ni - When Cicadas Cry
Higurashi no Naku Koro ni
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kurayami ni tsume wo tatete (yoru wo hikisaita) | I raised my nails to the darkness (And slashed the night) |
Tsutaiochiru Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara | And stream down my cheeks If there's no place anywhere that you can return to now... |
Sono yubi goto tsuretette ageru Higurashi ga naku akazu no mori e Ato modori wa mou dekinai | And I'll take you by the fingers To the forbidden forest where cicadas cry You can no longer turn back |
Kurayami no sono mukou ni (asa wa mou konai) | Beyond the darkness (the morning no longer comes) |
Saa dareka wo koko e izanainasai | Come, lure someone here |
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru Higurashi ga naku kemono michi kara Kikoeteita koe wa mou nai | No matter how you escape, I will catch you From the animal tracks where cicadas cry The voice I heard is no longer there |
Sono yubi goto tsuretette ageru Higurashi ga naku akazu no mori e Ato modori wa mou dekinai | And I'll take you by the fingers To the forbidden forest where cicadas cry You can no longer turn back |
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru Higurashi ga naku kemono michi kara Kikoeteita koe wa mou nai | No matter how you escape, I will catch you From the animal tracks where cicadas cry The voice I heard is no longer there |
[1] Literally "stop at my finger", this expression is used by children to gather others for a game (i.e. tag)
[2] In one of the traditional Japanese children's play, the "Oni" covers his or her eyes with a blindfold, and tries to catch the other players just by the sound of their hands clapping. This line is repeatedly said by the other players to encourage the "Oni" to come and try to get them.
Transliterated by Tontsu
Translated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here