- Home
- Jpop
- S
- Sakamoto Maaya
- yoru - Night
yoru
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
bakageteru watashi wo waratte-ru[1] yoo ni hito wa kekkoo kutsuu ni mo taerareru mono datte bonyari omotte-ru fumoo no yoru | As though it's laughing at my foolish self On this desolate evening I absent-mindedly think that People are things which can endure even agony well enough |
tada anata no kehai wo tada anata no nioi wo... | Just the sign of you... Just the scent of you... |
kasukana tezawari ya koe ya nomikake no gurasu to ka sagasu kedo nanimo nai sakki made tsutsumare nagara hitotsu ni nareta hazu nanoni sukuiageru mizu no yoo ni atokata mo naku kiete yuku | That I was sure you'd left behind But come up with nothing Until recently we were in each other's arms And I thought we had become united But like water slipping through my fingers[1], you vanish without a trace |
jibun no hageshisa ni hajimete au ai shinukeba nakinagara shinwa ni mo nareru daroo jibun no zurusa mo hajimete miru | You come across your tempestousness for the first time If we love each other thoroughly, we can even become a tragic legend as we cry You also see for the first time how unfair you can be |
tada watashi no omoi wo tada watashi no kurushimi... | Just my emotions... Just my anguish... |
wasurenai de ite hoshii yukiba no nai nukarumi ni ashi wo torarete-ru dareka kizutsukete ikite itsuka watashi mo kizutsuku no aishite mo aishite mo anata wo ai shitarinai | I don't want you to forget me My feet are caught in the mud with nowhere to go By living and hurting someone I'll get hurt too someday Though I love you and love you, I can't love you enough |
tashikame atta hazu nanoni sukuiageru mizu no yoo ni atokata mo naku kieru dooka dakishimete hoshii wasurenai de ite hoshii yukiba no nai nukarumi ni ashi wo torarete-ru dareka... kizutsukete itsuka... kizutsuku no aishite mo aishite mo anata wo ai shitarinai | And I thought we had confirmed our love But like water slipping through my fingers, you vanish without a trace I want you to please embrace me I don't want you to forget me My feet are caught in the mud with nowhere to go By living and hurting... someone I'll get hurt... someday Though I love you and love you, I can't love you enough |
[1] Literally 'scooped-up water', as in 'water in cupped hands'. I thought that my translation would be the natural consequence of trying to do that.
Transliterated by Miyuki Mouse
http://kaijyuu_m.livejournal.com/
Translated by p mog
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here