Grapefruit

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: "Grapefruit"
Track # 3


Lyrics: Chris Mosdell/Maaya Sakamoto
Music: Yoko Kanno/Alexandr Borodin
Arrangement: Yoko Kanno

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kumori GARASU ni ukabu taiyou miteita
ichinda enogu no iro  souzou shiteita

Lyrics from Animelyrics.com
I looked at the sun floating on a piece of frosty glass [1]
and imagined the true colours of that blurred painting 

Lyrics from Animelyrics.com
kanashiku naru made  kikoeru made
shizukana jikan ga afurete kuru made

Lyrics from Animelyrics.com
until I became sad, until I heard it
until the silent time brimmed over 

Lyrics from Animelyrics.com
atta koto nai hito to  yakusoku shitai no
kawaita kaze no naka de  akushu o shitai no

Lyrics from Animelyrics.com
I want to make a promise with a person I've never met before
I want to shake hands with him in the dry wind

Lyrics from Animelyrics.com
hikari ga furu hodo  yumemiru hodo
namida o nagashite nemuri ni tsuku hodo

Lyrics from Animelyrics.com
So much that the light rains down, so much that I dream about it, 
so much that I fall asleep shedding tears

Lyrics from Animelyrics.com
kami HIKOOKI o oka no mukou ni tobashita
omoide o kumo ni nage hitori de sakenda

Lyrics from Animelyrics.com
I threw a paper airplane to the far side of a hill
and shouted alone, throwing my memories to the clouds,

Lyrics from Animelyrics.com
tooku ni mukatte  hi ni mukatte
shikakui mado kara kokoro ni mukatte

Lyrics from Animelyrics.com
facing far away, facing towards the sun
facing towards my heart through a square window

Lyrics from Animelyrics.com
awashiku naru made  kikoeru made
shizukana jikan ga afurete kuru made

Lyrics from Animelyrics.com
Until I became sad, until I heard it
until the silent time brimmed over 

Lyrics from Animelyrics.com
watashi ga dare nan no ka o shiru tame ni

Lyrics from Animelyrics.com
In order to know who I really am

Lyrics from Animelyrics.com
Anyway, anyhow, anywhere I can try
Listen to me
You don't care, they don't care, no one care what I do
Let me tell you

Lyrics from Animelyrics.com
Anyway, anyhow, anywhere I can try
Listen to me
You don't care, they don't care, no one care what I do
Let me tell you

Lyrics from Animelyrics.com
Anyway, anyhow, anywhere I can try
Listen to me
You don't care, they don't care, no one care what I do

Lyrics from Animelyrics.com
Anyway, anyhow, anywhere I can try
Listen to me
You don't care, they don't care, no one care what I do

Lyrics from Animelyrics.com
kono mama

Lyrics from Animelyrics.com
Like now... [2]

[1] The idea of these first two lines is that the girl's looking at the sun through a window that's been frosted over. The frost on the glass melts and diffracts the light, distorting the colours and outlines somewhat, making the window look like a blurred painting of the Sun. Also, with the true colours I mean the way the colours would look like if they weren't distorted.

[2] Very roughly speaking, "kono mama" means "the way things are now" but it's a very obscure expression. I can't say for sure what kind of a connection it has with the rest of the song so that's the best translation I can do.

Transliterated by Allen Tyner

Translated by Shimozakura

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here