Bike

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Nikopachi
Track # 4

Description: Chikyuu Shoujo Arjuna IN

Sung by: Sakamoto Maaya
Lyrics: Iwasato Yuuho
Composition/Arrangement: Kanno Youko


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kaze ga hashiru     futari wo nosete'ku
sora to mizu ga     tsunagaru basho e 
michi wa tsudzuku
sekai-juu ga iki wo   koroshite-iru
tenmetsu suru hikari

Lyrics from Animelyrics.com
The wind races along, carrying us with it
The road leads to a place
where sky meets water 
The whole world is holding its breath
A light flickers on and off

Lyrics from Animelyrics.com
ude mawashita     anata no senaka wo
koushite'ru to      nandaka ookikute 
mugon no mama
mune wa tada atsuku   naru koto dake
sagashite-iru kara

Lyrics from Animelyrics.com
When you spun your arms and stretch your back
somehow, you seem bigger to me
because your heart
is silently looking for something
to warm it.

Lyrics from Animelyrics.com
doko made     doko demo
doko e mo  yukeru
watashi-tachi no katachi ga
mienaku naru gurai
tooku

Lyrics from Animelyrics.com
We can go anywhere -
wherever we want, however far;
until our silhouettes
disappear
in the distance

Lyrics from Animelyrics.com
toki ga hashiru      futari wo nosete'ku
ai to ai ga      tsunagaru basho e
yoru wa tsudzuku
sekai-juu ga hoshi wo   furasete-iru
hansha shiau kokoro

Lyrics from Animelyrics.com
Time races on, carrying us along.
The night leads to a place
where love is connected to love.
The whole world causes a shower of stars to fall.
Hearts reflect on each other.

Lyrics from Animelyrics.com
doko made     doko demo
doko e mo  yukeru
watashi-tachi no katachi ga
mienaku naru gurai
tooku

Lyrics from Animelyrics.com
We can go anywhere -
wherever we want, however far;
until our silhouettes
disappear
in the distance

Lyrics from Animelyrics.com
watashi-tachi tte nee   koibito   sore tomo?
ano kirameku namima wa   rakuen e no iriguchi?
watashi-tachi tte nee   koibito   sore tomo?
ano kirameku namima wa   rakuen e no iriguchi?
watashi-tachi tte nee   koibito   sore tomo?

Lyrics from Animelyrics.com
Say, are we lovers, or what?
Are those shining waves the gateway to paradise?
Say, are we lovers, or what?
Are those shining waves the gateway to paradise?
Say, are we lovers, or what?

Lyrics from Animelyrics.com
chikyuu no hate
dokoka ni aru kara
tooku


Lyrics from Animelyrics.com
Because it's out there somewhere,
in the ends of the earth
in the distance

Transliterated and translated by Takayama Miyuki <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here