Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comkaze ga hashiru futari wo nosete'ku
sora to mizu ga tsunagaru basho e
michi wa tsudzuku
sekai-juu ga iki wo koroshite-iru
tenmetsu suru hikari
| Lyrics from Animelyrics.comThe wind races along, carrying us with it
The road leads to a place
where sky meets water
The whole world is holding its breath
A light flickers on and off
|
Lyrics from Animelyrics.comude mawashita anata no senaka wo
koushite'ru to nandaka ookikute
mugon no mama
mune wa tada atsuku naru koto dake
sagashite-iru kara
| Lyrics from Animelyrics.comWhen you spun your arms and stretch your back
somehow, you seem bigger to me
because your heart
is silently looking for something
to warm it.
|
Lyrics from Animelyrics.comdoko made doko demo
doko e mo yukeru
watashi-tachi no katachi ga
mienaku naru gurai
tooku
| Lyrics from Animelyrics.comWe can go anywhere -
wherever we want, however far;
until our silhouettes
disappear
in the distance
|
Lyrics from Animelyrics.comtoki ga hashiru futari wo nosete'ku
ai to ai ga tsunagaru basho e
yoru wa tsudzuku
sekai-juu ga hoshi wo furasete-iru
hansha shiau kokoro
| Lyrics from Animelyrics.comTime races on, carrying us along.
The night leads to a place
where love is connected to love.
The whole world causes a shower of stars to fall.
Hearts reflect on each other.
|
Lyrics from Animelyrics.comdoko made doko demo
doko e mo yukeru
watashi-tachi no katachi ga
mienaku naru gurai
tooku
| Lyrics from Animelyrics.comWe can go anywhere -
wherever we want, however far;
until our silhouettes
disappear
in the distance
|
Lyrics from Animelyrics.comwatashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
ano kirameku namima wa rakuen e no iriguchi?
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
ano kirameku namima wa rakuen e no iriguchi?
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
| Lyrics from Animelyrics.comSay, are we lovers, or what?
Are those shining waves the gateway to paradise?
Say, are we lovers, or what?
Are those shining waves the gateway to paradise?
Say, are we lovers, or what?
|
Lyrics from Animelyrics.comchikyuu no hate
dokoka ni aru kara
tooku
| Lyrics from Animelyrics.comBecause it's out there somewhere,
in the ends of the earth
in the distance
|