- Home
- Jpop
- A
- Aiuchi Rina
- Koi wa Suriru, Shokku, Sasupensu - love is a thrill, shock, and suspense
Koi wa Suriru, Shokku, Sasupensu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Mienai chikara tayori ni... Kokoro no tobira tozasazu ni Tsuyoku...tsuyoku... | relying on unseen forces... powerfully without locking up the heart's door... powerfully... |
Ataeteita no kamo shirenakatta Nani ni kokoro o itamete nani ni obieteita no ka ki ni mo tomezu Motsureteku futari no shinjitsu ni mukiau no ga kowakatta | similar to what I've felt without thinking about what gave me pain,what I feared I feared facing the complicated truth |
Mayoi o aoi kaze ni chirasou toshite mo Kakaekirezu ni ita yo Kono chiisana mune ni wa Kokoro no tobira tozasazu ni Tsugi e to susumu arata na fuan to mayoi o Kakaeteshimaisou ni natte mo | even if I try to scatter doubt in the blue winds I was unable to carry the burden with this small chest without locking up the heart's door even if I must carry more anxiety and doubt as I continue on |
Kitto nakushite ki ga tsuita yo Chiisana nukumori ima ni natte ne Kimi no omoi no fukasa ga miesou de Machigatteinai mono ya massugu na mono o Itsumo miseteitekureta n da ne | I noticed when I lost the small warmth now I begin to see the depth of your feelings the correct things, straight things you've shown those to me |
Futaritomo ni sugoshita jikan o Mou muda na hibi datta nante Kizu ni nanka shinai yo Mitsuketa yo ano hi no kotae Kimi to no kizamareta kiokutachi wa Kokoro no dokoka de shizuka ni ikizuitekuyo | the time that both of us overlooked was useless I won't make them into scars I've finally found the answer memories with you will continue to live quietly inside me |
Kimi ha tokku ni mieteita n da ne Kowareyasukute mamoru mono nante nai to Akirameteta dake datta to... | you've already seen it just giving up, there's nothing fragile to protect... |
Kimi kara watashi kara subete kara mo Nigete tadori tsuiteta no wa Dokodemo nai tokoro datta Mou nigemichi wa iranai yo Tatoe namida o nagashita toshite mo Watashi mo nanimo kowarenai to shitta kara | running away from you and myself, where I got to was no where, I won't need ways to escape anymore because I found out no matter how much tears are shed, nothing will collapse |
Transliterated by Laura Hoak-Kagey <[email protected]>
http://animeforever.com
Translated by mink309
http://minknokobeya.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here