- Home
- Jpop
- P
- Polkadot Stingray
- Ningyo - Mermaid
Ningyo
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
moratta hana wa sudeni kareteita ai wo kantan ni iu saitei no saitei no hito | The flower I was given was already withered Brushing off love as an easy thing The worst The worst person |
moratta hana wa sudeni kareteita ai wo kantan ni iu saitei no saitei no | The flower I was given was already wilted Brushing off love as an easy thing The worst The worst |
"Ikiru koto wa kizutsuku koto" yabureta kono kimochi wa doko ni iku no | "To live is to get hurt" This torn feeling Where would it go |
awa ni natte wa kiete yukuno deshou konna hakushu wo abitatte hara no tashi ni mo naranai shi aishite nado to itte wa inakute kono taikutsu wo koroshi te hoshii hoshii no wa anata shimete afureru mada, koi no shikata mo shiranai koi no shikata mo shiranai | I guess I'll turn into bubbles and disappear Even if I get all these applauses It doesn't fill my stomach I'm not asking you to love me I just want you to kill this boredom What I want is you Fills me up and overflows, I don't know how to fall in love yet I don't know how to fall in love |
moratta hana wa sudeni kareteita ai wo kantan ni iu saitei no saitei no hito | The flower I was given was already withered Brushing off love as an easy thing The worst The worst person |
kinou no koto mo oboete inaino nehan ni tatte shimatta kono ishiki to hoshi furu yoru | I don't even remember about yesterday Left for the Nirvana This consciousness And the starry night sky |
"Ikiru koto wa, uso wo tsuku koto" nazenara kono kimochi wa koko ni wa nai | "To live, is to lie" Because this feeling Is not here |
hana ni natte wa kare te iku no deshou nakenashi no watashi no narushizumu mitasu ai sansan moto kara soramimi nanka dewa naku te subete watashi no hitorigoto deshi ta sekai wa kyoo mo tsuzuku shi kokoro nado koko ni nai saakasutikku ni houkai | I guess I'll turn into a flower and wither The little narcissism I have Is satisfied by the briliant love Wasn't a mishearing in the first place It was all just my soliloquy The world continues today also and There's no heart here; Distinterating sarcastically |
minamo ni awa to naru soumatoo sekai ga owaru toki koko ni watashi to anata dake deshi ta aishite nado to itte wa inakute kono taikutsu wo koroshi te hoshikatta machigatteita no wa anata maketa no wa watashi koi no shikata mo koi no shikata mo shiranai | The kaleidoscopic memories turn into bubbles on the water surface When the world ends Only you and I were here I wasn't asking you to love me I just wanted you to kill this boredom You were wrong And I'm the one that lost How to fall in love I don't know how to fall in love |
Translated and transliterated by Happyblossom
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here