- Home
- Jpop
- P
- PointFive(.5)
- Tsukiyo no Mori - Forest in a Moonlit Night
Tsukiyo no Mori
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kesshite nogareru koto no dekinu yoru | It's a night from which nothing can escape. |
shuuen o kowasu hajimari no kane | a bell signaling a new beginning shatters the end. |
higeki o maiodorasu tsumetasa o yobisamashite furikaerenai modorenai yakitsuzurareta yume wa genjitsu o shinjitsu ga uchikudaku you ni | makes the deep forest dance to a play of tragedy. Calling awake my coldness, I cannot turn around or go back. The nightmare is being burned onto me, as the truth crushes reality. |
izanau toki o tsurete ima sakenda to shite mo subete kane no ne ni nomikomarete'ku | are bringing with them a time of allurement. Even if I were screaming, everything will be swallowed by the sound of the bell. |
kesshite nogareru koto no dekinu yoru | It's a night from which nothing can escape. |
chikazuku tabi ni kumo ga tsutsumikomu | I become surrounded by clouds. |
zetsubou wa hateshinaku kako to ima o keshite yuku torinokosareta karada sae tokasare kuzureochiru erabu koto no dekinai tsukurareta kotae | is endlessly erasing the past, the present, and the future. Even my body, left behind, is melting and crumbling away. It's a made-up answer that leaves us no room to choose. |
tomaru koto mo dekizu ni tsuyoku negau omoi mo subete kane no ne ni nomikomarete'ku | I, unable even to stop, pray with all my heart, but even the thoughts of my praying will be swallowed by the sound of the bell. |
izanau toki o tsurete ima sakenda to shite mo subete kane no ne ni nomikomarete'ku | are bringing with them a time of allurement. Even if I were screaming, everything will be swallowed by the sound of the bell. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here