LEAK
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Me ni eru keshiki sae Shikato nurete i ni kanawazu Kono mi fusagu futa mo nakute | Eyes reflect the scenery Surely they're soaked through, with desires not met Filling up these bodies that don't even have a lid |
Migi ni hidari ni miegakurete Iku ashi ni atari taore Konna oto de kimi no mi hibiku | And disappearing left and right Going along by foot, colliding and collapsing Resounding in your body with this sort of sound |
Higoto hitotsu no hi wo kureru hako Yureru yume to hayaru kimochi Shinobiashi wo beru ga otosu | The daily brace of days comes to an end in a box Feelings in high spirits along with swaying dreams The bells threaten the stealthy steps |
Aka ya ao no keiku no yari Se ni todokeba itamu tabi ni Konna oto de kono mi ga hibiku | Follow the fleeting traces in one way, If it reaches the spine, it'll hurt every time Resounding in this body with this sort of sound |
Atarimae ni midare tomare Kyou wo ashita e to taguru hibi mo Shiranu buri to nurete ikeba | Naturally stops the disorder Every day pulling today into tomorrow If we continue on wet with ignorance |
Isogashiku mo nazo ni hikare Wakearu ashi mo shirazu nurasu Ochiru shizuku no oto kikeba | So busy and charmed by riddles If you listen to the sound of the falling drops You share the same ignorant and dripping gait |
*rough translation - may be subjected to change
Translated and transliterated by Shippo-chan
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here