Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comAnata ni aeta koto de sekai wo kaete yuku
Watashi wa kuroi ageha chou no you ni maiagaru
| Lyrics from Animelyrics.comBeing able to meet you changed my world
Now I soar like a black butterfly
|
Lyrics from Animelyrics.comFuyu no mannaka de kisetsuhazure no tabibito wa ima
Taiyou motomete chigau jibun wo sagashi aruita
Ima sara ni natte onaji jidai ni tatsu hitotachi ga
Sorezore no hikari wo hanatte iru koto ni kidzuita yo
| Lyrics from Animelyrics.comIn the middle of winter, an out-of-season traveler now
Walks, searching for a different self and longing for the sun
It's been so long since people from the same time period
Realized they were releasing their own individual lights
|
Lyrics from Animelyrics.comWatashi no kokoro nanimo mienai no
Dareka oshiete hoshii aijou wo irete hoshii no
| Lyrics from Animelyrics.comMy heart sees nothing -
I want someone to teach me, I want to accept love
|
Lyrics from Animelyrics.comHikari ni michita sekai hirahira to tobitai
Ima to iu ima wa nido to
Konai kara believe on my way
| Lyrics from Animelyrics.comI want to flap my wings and fly in the world rising in the light
Because a present time called "now" will not come again,
Believe on my way
|
Lyrics from Animelyrics.comShijin ga utau kotoba narabete tsutaetakutemo
Bukiyou na watashi wa nazeka umaku tsutaerarenakute
Sonna toki ni kimi wa mugon de te wo sashinobete kureta
| Lyrics from Animelyrics.comThough a poet usually wants to convey her words
I'm clumsy and for some reason can't convey them well
In times like that you would say nothing, and reach your hand out to me
|
Lyrics from Animelyrics.comTama ni wa sono hane wo yasumete miru koto mo daiji da to
| Lyrics from Animelyrics.comAnd you'd tell me that it's important to try to rest my wings sometimes
|
Lyrics from Animelyrics.comKizutsuku koto sae nigete itai kedo
Kidzuita yo In my self sashidashitemo ii Future never knows
| Lyrics from Animelyrics.comI want to run away even if I'm hurt, but I realized, In myself,
It's okay to reach out to you, Future never knows
|
Lyrics from Animelyrics.comAnata ga nozomu no nara sekai wo kaetakute
Mienai yami no mukou no shiru koto nai ashita e
Saigo made kanji sasete anata kara ha suru nukumori
Kono nagai tabiji no naka de hitori de wa ikirarenai kara ne
| Lyrics from Animelyrics.comIf you desire it, I want the future to change
Beyond the darkness where you can see nothing, to a tomorrow we know nothing of
Let me feel the warmth coming from you until the end
Because I can't live through this long journey alone
|
Lyrics from Animelyrics.comAnata ni aeta koto de sekai wo kaete yuku
Watashi wa kuroi ageha chou no you ni maiagaru
Hateshinai yume no mukou no egao ni aitakute
Mou sukoshi tsuyoku natte genkai wo koetakute
Saigo made mi mamottete kono hane de egaku hi made
Kono nagai tabiji no naka de hitori de wa tobitatenai kara ne
| Lyrics from Animelyrics.comBeing able to meet you changed my world
Now I soar like a black butterfly
I want to see your smile beyond this endless dream
So I'll become a little stronger and surpass my limits
Watch over me until the end, until the day I can draw with my wings
Because I can't take flight into this long journey alone
|
"Ageha" specifically refers to Swallowtail Butterflies - I left it as simply "butterfly" in the translation to match the title.