- Home
- Jpop
- P
- Porno Graffitti
- Jobairo - Yo bailo
Jobairo
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Matataite wa nagarete yuku Moe tsukiru to shiri nagara mo Dareka ni kizuite hoshi katta | that twinkles once and falls away. We know we will be reduced to ashes, but we still want to be noticed by someone. |
Akai to kage ni kawaru yoru Tsumetaku nureta shita ni saguri Aterareta kodoku ni nareta kokoro AH | transforms into a red lizard, it gauges my forever lonely heart with its cold moist tongue. |
Odorideru hodo no Yaku dokoro ja naito Jibun ga wakatteiru | my role is not important enough for me to be dancing in the center of the stage. |
Anata nashi de sodatte yuku Kanashii hana tsukeru mae ni Chiisana me wo tsunde hoshii Yami ni ukanda kagaribi ni terasaretara YO BAILO, YO BAILO Soredemo yoru ga yasashii no wa Mite minu furishite kureru kara | is now being reared in your absence. Before it grows into a wretched flower, please nip its still young bud. When illuminated by a bonfire floating in the darkness, I'll dance, I'll dance, so that it would turn a blind eye to the tenderness of the night. |
Kono mune tsuranuku yaiba no kawari ka AH | a sword would no longer pierce through my chest? |
Kaeyou toshitara ibitsu na kigeki ni natta | it turned into a crooked comedy. |
Hito wa nani de hakaru no darou? Kono omoi wo tsutaeru toki Boku wa donna kotoba ni shiyou? Anata no tonari ni iru Jibun wo umaku omoi egake nai Hagure nai you Karameteita no wa yubi ja naku fuan datta | with what do they measure it? When I try to convey my feelings, what kind of words should I use? I want to give myself a more embellished appearance when I'm right next to you. We're unable to separate, but we're glued together not by our fingers, but by our uneasiness. |
Anata nashi de sodatte yuku Kanashii hana tsukeru mae ni Chiisana me wo tsunde hoshii Yami ni ukanda kagaribi ni terasaretara YO BAILO, YO BAILO Soredemo yoru ga yasashii no wa Mite minu furishite kureru kara | is now being reared in your absence. Before it grows into a wretched flower, please nip its still young bud. When illuminated by a bonfire floating in the darkness, I'll dance, I'll dance, so that it would turn a blind eye to the tenderness of the night. |
Transliterated by haruhi chan
Translated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here