Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.com
Ame ga furitsuzuite machi wa nemuri tsudzuke
Hashiru kuruma sae mo yoru wo okerusenai
Yuganda kono sekai ni afuredasu shiro to
Kara ni tsuku kodoku wo azayaka ni modoru
| Lyrics from Animelyrics.com
The rain continues to fall on the sleeping street
And the cars running at night
Warping this world in overflowing whiteness
And will only return to brilliant solitude
|
Lyrics from Animelyrics.comAno shiroku hikattaru tsuki no you na anata ni
Itsumo nanika ubarareteita Blue Moon
| Lyrics from Animelyrics.comYou shine like the white moon
Something is always taking away my blue moon
|
Lyrics from Animelyrics.comAme ni obie nagara hitori furuete ita
Tooi yuku no naka no anata ga yomigaeru
Yuganda kono sekai wa owaranai maboroshi
Amai wana ni ochite yagate mezamete yuku
| Lyrics from Animelyrics.comThe rain is afraid to be alone, it shivers
The distance inside you will be reborn
Warping this world in a neverending illusion
Wake up, before long you'll fall into a sweet trap
|
Lyrics from Animelyrics.comSURIRU ageta kotoba mo madowasareta kokoro mo
Itsumo nanika ubawareteita Blue Moon
| Lyrics from Animelyrics.comThe words brought up a thrill, but led my heart astray
Something is always taking away my blue moon
|
Lyrics from Animelyrics.comSetsuna sugiru JERASHII tomaranai yokubou
Surechigau futari wa nemuru machi wo samayou
| Lyrics from Animelyrics.comPassing the juncture of jealousy and unstoppable desire
The two of us pass each other on the road of dreams
|
Lyrics from Animelyrics.comAno shiroku hikattaru tsuki no you na anata ni
Itsumo nanika ubarareteita
SURIRU ageta kotoba mo madowasareta kokoro mo
Itsumo nanika ubawareteita
| Lyrics from Animelyrics.comYou shine like the white moon
Something is always taking away...
The words brought up a thrill, but led my heart astray
Something is always taking away...
|
Lyrics from Animelyrics.comSetsuna sugiru JERASHII tomaranai yokubou
Surechigau futari wa nemuru machi wo samayou
| Lyrics from Animelyrics.comPassing the juncture of jealousy and unstoppable desire
The two of us pass each other on the road of dreams
|
Lyrics from Animelyrics.comSetsuna sugiru JERASHII tomaranai yokubou
Surechigau furtari wa toki wo wasure samayou
| Lyrics from Animelyrics.comPassing the juncture of jealousy and unstoppable desire
The two of us pass each other on our lost time
|