Kyabetsu Hakusho
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Tadoru you ni hashiru BASU ni notte Natsu ga kuru tabi inaka he Obaa-chan no tokoro he | So I can follow the small path the train used to travel When summer comes we head to the country We head to grandma's place |
Obaa-chan ga tsukutta mono nara Amakute oishikute suki datta | I was supposed to hate so much It's so sweet and delicous that I love it |
Baa-chan ga tsukutta yasai to gohan wo Tabete ireba kitto tsuyoku naru kara | Even your frail body Will certainly become strong, because |
Ryouri shite kureta ne Tachiagaru tabi migite de Itsumo koshi wo osaenagara | She happily cooks for us Every time she stands up She always pushes on her hip with her right hand |
Ame wo uketome Soshite mata aishite yareba kanarazu minoru to Subete no inochi ni kansha wo sen to ne Saa sa te wo aratte gohan wo tabeyou | The take in the rain And if you love them again, they'll definitely grow fruit I thank everyone and everything Now, let's wash our hands and eat dinner |
Ojii-chan ga tabidatta hi kara Itsumo genki na hazu no Obaa-chan mo tsukareta yo ne | Since grandpa set off on a trip Even my always cheerful grandma Was tired |
Nan to mo nai kara to waratte Watashi no shinpai bakari shite | You laugh for no reason While I just worry |
Kinou hajimete hitori de Minareta hazu no hatake ni yukimashita | So yesterday I went alone To the old, familiar fields |
Kuretan' da Mou anshin shite ii yo Kyou kara watashi ni makasete | By yourself Don't worry anymore Starting today, just leave it to me |
Donna toki demo Ai wo kureta obaa-chan no You ni naritai Tsumetai ame ni mo tsuyoi kaze ni mo Shinayaka ni yureru Inaho no you ni naritai | I'll always want to be Like my loving grandma No matter what I want to be like the rice stalks That gracefully sway Through cold rain and strong winds |
Onsen mo yukou Nee kore kara wa Watashi-tachi ga inaho wo mamoru kara Tanoshiku yareru yo minna de yarunda Oishii gohan wo tsukutte ageru yo | Let's also go to a hot springs Hey, when leave the springs Since we happily protected the rice Together with everyone I'll cook a delicious meal for you |
Donna toki demo Ai wo kureta obaa-chan no You ni naritai Tsumetai ame ni mo tsuyoi kaze ni mo Shinayaka ni yureru Inaho no you ni naritai | I'll always want to be Like my loving grandma No matter what I want to be like the rice stalks That gracefully sway Through cold rain and strong winds |
Translated and transliterated by nanashipiero
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here