Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comshiroi bara no hanabira hitotsu futatsu hirakeba
ano hi no kioku yomigaeru deshou
yasuragi ni terasarete hana wo sakaseta yoru wa
amaku setsunaku irozuite yuku
| Lyrics from Animelyrics.comIf the white rose petals can open up one after another,
then might our memories from that day also return?
Illuminated by serenity, this night, having made flowers bloom,
start to change its color sweetly and painfully.
|
Lyrics from Animelyrics.comhikaru ito wo tadoru you ni toki wa shizuka ni nagarete
michihiku yure ni soi nagara hito wa umare kawaru
| Lyrics from Animelyrics.comAs if tracing a shining thread, time quietly ebbs and flows,
while people follow its waves, and become reborn.
|
Lyrics from Animelyrics.comanata no hohoemi wa mune wo tokasu nukumori
dokoka de mita awai yume no you
shizumu yuuhi ni ima wo kiritorarete mo
futari no kage wa kasanetteiku
| Lyrics from Animelyrics.comYour smile has a warmth that melts my heart,
like a faint dream I saw somewhere before.
As this moment gets torn away by the sinking sun,
our shadows become overlapping with each other.
|
Lyrics from Animelyrics.comhateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni
nando mo tsukande nando mo ushinatte yatto meguriaeta koto
sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni
futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konna ni mo motometeta no
| Lyrics from Animelyrics.comLike the crossing fates, endlessly faraway, boundlessly deep,
again and again, I grasped it and lost it, the fact that we finally came across each other.
Like how the sky yearns for the earth, flowers hope for the rain, and night falls in love with tomorrow,
I had sought this much for the very fact that our two hearts were one.
|
Lyrics from Animelyrics.comnagai nemuri hodoite koyoi meguri aetara
futari no RONDO saa odorimashou
| Lyrics from Animelyrics.comIf we unlock our eternal slumber and meet each other tonight,
then come, let's dance a rondo of just the two of us.
|
Lyrics from Animelyrics.comsugita hibi wo nagasu you ni tsuki wa yasashiku urunde
kioku no saki ni mou ichido itoshisa ga afureta
| Lyrics from Animelyrics.comAs if moving the passing days forward, the moon gently become watery.
Ahead of my memories, love once again overflowed.
|
Lyrics from Animelyrics.comanata no nengetsu wo futae ni ayumeru nara
kage to natte mamotteitai
fuki mayou kaze futari wo toozakete mo
shinjiru koto wo wasurenai de
| Lyrics from Animelyrics.comIf I can walk through your time together with you,
I want to become your shadow and protect you.
Even if the madly blowing wind should separate us apart,
please don't forget to keep believing.
|
Lyrics from Animelyrics.comatenai kirameki hakanai yurameki tadayou maboroshi no you ni
samayoi nagara mo kawaranai basho e yatto tadoritsuita koto
yami ga hi wo ubai uso ga tsumi ni naki kako ga mirai wo saite mo
meguri yuku you ni kitto kono basho wo watashi wa erandeita no
| Lyrics from Animelyrics.comLike some strayed glittering, transient wavering, and drifting illusions,
although I was wandering about, I still arrived at the usual place in the end.
Even if darkness chips the sun away, lies lament at sins, and the past cleaves the future open,
I'll still return here, so I must have been the one who had selected this place.
|
Lyrics from Animelyrics.comhateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni
nando mo tsukande nando mo ushinatte yatto meguriaeta koto
sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni
futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konna ni mo motometeta no
| Lyrics from Animelyrics.comLike our crossing fates, endlessly faraway, boundlessly deep,
again and again, I grasped it and lost it, the fact that we finally came across each other.
Like how the sky yearns for the earth, flowers hope for the rain, and night falls in love with tomorrow,
I had sought this much for the very fact that our two hearts were one.
|
Lyrics from Animelyrics.comshiroi bara no hanabira hitotsu futatsu chiru toki
yasashii asa ni somerareru deshou
soshite umare kawatte anata no mune ni sakeba
futari no ai wa eien ni naru
| Lyrics from Animelyrics.comWhen the white rose petals scatter away one after another,
might we be dyed by the gentle morning?
Then, if I become reborn, and bloom at your bosom,
the love between the two of us will become eternity.
|