Omokage WAAPU
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
boku no sumu kono machi wo gururi to kakotta yume utsutsu no hirusagari ni | Encircle the town where I live, During a hazy early afternoon. |
chigiri kasuka ni aita ana no mukougawa me wo kogoraseba chiisana natsu no iriguchi ga hora | Disperse into thin pieces, and faintly, on the other side, If I stare, a small entrance to summer appears. |
toketa AISU KANDI makimodoru kioku | A rewound memory of melted ice candy. |
kagi no nai hako no naka shimaikonda kiri ima mo nemuri ni tsuita mama da | You put in an box without a key. And even now, lies hidden and sleeping. |
ki ga tsukeba boku wa te wo nobashiteru sawarenai kara ugokenakute mata mune wo kogasu kedo | When I realized it, I reached out my hands. I couldn't touch it, so I couldn't move, even though my heart still yearns for it. |
yaketa KONKURIITO yureru kagerou | The burning concrete in a hazy daytime heat. |
namida no ato ni suna wo doro mamire de warau | With mud smearing the remains of tears on my face, I laugh. |
nidoto modoru koto wa nai demo kienai moyou | I can't possibly go back, but these feelings will not vanish. |
Transliterated by Rei
Translated by Event Horizon
http://www.nanodesutranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here