- Home
- Jpop
- M
- Mizuki Nana
- Aoki Hikari no Hate -ULTIMATE MODE- - The Ends of the Blue Light -ULTIMATE MODE-
Aoki Hikari no Hate -ULTIMATE MODE-
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
"Kokoro wo nakusanaide" inori wa todoku no kana | "Please don't lose heart," does this prayer reach you? |
Mieru (yureru) Kokoro (Kokyuu) in your eyes (in your eyes) in your mind yourself Kikoeru? | You can see (it trembling) Your heart (your breath) In your eyes (in your eyes) In your mind Can you hear yourself? |
Ato sukoshi sekai wo misete Hikari wo misete Sou Karamaru unmei no sono saki Subete wo ukeirete kuretara Kako wo mirai to ikiteyuku ima Yami wo Kage wo Tojite | It'll let you see the world a bit more the light a bit more Yes if you let yourself to wholly accept the approaching fate The past is living with the future right now Sealing the darkness the shadow |
Futatsu no rekishi no naka Kawaranai mono wa hitotsu | There is only one thing that will never change in the history of two people |
Omou (negau) Dare no (tame ni?) in your eyes (in your eyes) in your mind yourself Kasaneru | You feel (you wish) Who would (that be for?) In your eyes (in your eyes) In your mind They would surround yourself over |
Aoku takaku kono karada ni kizande miseru Sou Anata no mirai wo negau dake de Watashi massugu arukeru kara Subete wo nakushite mo mamoritai yo | Because this is the path that I have chosen Yes simply wishing that you have a future can make me move straight ahead I wanna protect you even if I lose everything |
Kowarenai mono wo shiritai | I want to know what is unbreakable |
Ato sukoshi sekai wo misete Hikari wo misete Sou Karamaru unmei no sono saki Subete wo ukeirete kuretara Kako wa mirai to ikiteyuku Ima | It'll let you see the world a bit more the light a bit more Yes if you let yourself to wholly accept the approaching fate The past is living with the future right now |
Aoku takaku Kono karada ni kizande miseru Sou anata no mirai wo negau dake de Watashi massugu arukeru kara Subete wo nakushite mo mamoritai | Because this is the path that I have chosen Yes simply wishing that you have a future can make me move straight ahead I wanna protect you even if I lose everything |
Kage wo Keshite Sora no hikari Koete | Banishing the shadow Beyond the light of the sky |
Transliterated by TydusArandor
Translated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here