- Home
- Jpop
- N
- Nakashima Mika
- Boku ga Shinou to Omotta no wa - I Felt Like I Wanted to Die, Because...
Boku ga Shinou to Omotta no wa
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Nami no manima ni ukande kieru kako mo tsuibande tondeyuke Boku ga shinou to omotto no wa tanjoubi ni anzu no hana ga saita kara Sono komorebi de utatane shitara mushi no shigai to tsuchi ni nareru kana | It pecked at the past that loomed up and disappeared at the mercy of the waves and then flew away I felt like I wanted to die because apricots bloomed on my birthday If I doze off in the sunlight that filters through its leaves, I wonder if I'll turn into dirt and dead insects |
Mokuzou no eki no SUTOOPU no mae de doko ni mo tabidatenai kokoro Kyou wa marude kinou mitai da asu wo kaeru nara kyou wo kaenakya Wakatteru wakatteru keredo | A heart in front of a room heater in a wooden train station, having nowhere to go Today feels exactly like yesterday; if you want to change your tomorrow, you must change your today I know that, I know it but... |
Mitasarenai to naiteiru no wa kitto mitasaretai to negau kara | I'm crying out for fulfillment because I long to be fulfilled |
Musubinaosu no wa nigate nanda yo hito to no tsunagari mo mata shikari Boku ga shinou to omotta no wa shounen ga boku wo mitsumeteita kara BEEDO no ue de dogeza shiteru yo ano hi no boku ni gomennasai to | I'm not very good at retying things; the same holds true with my social relationships I felt like I wanted to die because that boy was gazing at me I'm kneeling down on my bed, apologizing to the person I was that day |
INTAAFON no CHAIMU no oto mimi wo fusagu torikago no shounen Mienai teki to tatakatteru rokujou hitoma no DONKI HOOTE GOORU wa dousei minikui mono sa | The sound of an intercom chime, a boy who covers his ears inside a bird cage Don Quixote in a 4x3 room fighting an invisible enemy In any case, having goals is an unsightly thing to do |
Aisaretai to naiteiru no wa hito no nukumori wo shitte shimatta kara | I'm crying out for love because I now know how warm people can be |
Shinu koto bakari kangaete shimau no wa kitto ikiru koto ni majimesugiru kara | The reason why I only think about dying is probably because I'm taking life way too seriously |
Anata no you na hito ga umareta sekai wo sukoshi suki ni natta yo | I grew to like a little bit better this world where people like you were born |
Transliterated by Haze~
https://www.hazytranslationsplus.wordpress.com
Translated by MonkeyDAria
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here