- Home
- Jpop
- M
- Mrs.GREEN APPLE
- NaniwoNawiwo - What and What
NaniwoNawiwo
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
nani ga iranai toka shosen sonna mon darou bokura wa sa aa yue ni ano toki no hito to wa genzai wa dou nano? mukou wa matte iru kamo yo anata ga akita ga yue ni | What you don't need In the end, we're all just that Ah, and that is why; How are you doing, with that person from the other time? Maybe they're waiting for you Just because you got bored of them |
daisuki da tte ittatte "Todokanai" todokanai anata wa anata wa | Even if I say I love you "Doesn't reach me"; no, it doesn't Doesn't reach you, you... |
"Nanimo kikoe ya shinai yo" imi nante nai kara sa mi wo hisomete utau | "I can't hear a thing" Because there's no meaning, I insist in hiding |
"Naniwo koroshite mitai no?" shosen donna yatsu demo yagate hai ni natte sora wo maunda | "What do you want to try killing?" In the end, any kind of person Would eventually turn into ashes And dance in the air |
"Sugoi kara?" "Sugoi kara" tte "Shitsukoi naa" Hikari atte chirabatte mata atsume koborete gucha gucha ni natta kami wa mou nidoto modoranai you ni | "Better than me?" "Better than you" you keep saying "So persistent." Shining with each other, scattering, Collecting them again and getting them spilled The crumpled up paper Seems it will not turn back to how it was before |
sore mo mata onaji you da todokanai todokanai anata wa anata wa | That seems to be the same again as well Doesn't reach, it doesn't Doesn't reach you, you... |
"Nanimo kanji ya shinai yo" imi nante nai kedo sa shinsoko shitsubou wo shita | "I can't feel a thing" There's no meaning, but I was disappointed from the bottom of my heart |
"Dare wo toozakete itai no?" shosen donna yatsu demo yagate hai ni natte sora wo tobunda | "Who do you want to keep away?" In the end, any kind of person Would eventually turn into ashes And fly up in the air |
boku wa aishite itai no kanawanai koi naraba tomo ni hai ni narou "Waratte okure yo joudan da yo" "Hoka no hito" ga yokereba betsu ni sore demo ii | I want to keep loving you If this love is unrequited, Let us turn to ashes together "Please laugh, I'm only joking" If you want it to be "someone else" I wouldn't mind it |
ai ni hametsu no uta kinou yori mo kyou to negau inori no uta | A song of destruction for it Wishing for today rather than tomorrow With a song of prayer. |
Translated and transliterated by Happyblossom
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here