Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comWhat ya gonna do at the WORLD'S END, what ya gonna see at the end wasuresarareta History kurikaesareru namida eien Ringin' bell from gionshouja sounds like a shogyoumujou Colors of the sarasouju joushahissui no kotowari o arawasu
| Lyrics from Animelyrics.comWhat ya gonna do at the WORLD'S END, what ya gonna see at the end History that was forgotten, the tears that are repeated for eternity Ringin' bell from the Gion Shouja, sounds like the impermanence of all things Colors of the Sarasouju reveal the truth that the prosperous must decline *
|
Lyrics from Animelyrics.comWhat ya gonna do at the WORLD'S END, what ya gonna see at the end fuuin sareta mujun to mimi fusagareta NOIZU yeah ogoreru mono no longer tada haru no yoru no yume nogotoshi Finally takeki mono horobite kaze no mae ni chiru rashoumon
| Lyrics from Animelyrics.comWhat ya gonna do at the WORLD'S END, what ya gonna see at the end The contradiction that was sealed and the noise we shut our ears against The proud are no longer, just like a dream on a spring night Finally the mighty fall, scattering before the wind at the Rashoumon
|
Lyrics from Animelyrics.comzutto mayotte iru boku-tachi ni hitsuyouna positivity koko ni nani ga okiru no ka o me o somukezu ni kizande
| Lyrics from Animelyrics.comThe positivity that is essential for us, who are always straying Engraving whatever awakens here, without averting our eyes
|
Lyrics from Animelyrics.comIt's my time Now I shout to faraway, Get up for the right I would never runaway It's my time for right umarekawareru to shinji Open your eyes Now I shout to faraway, Keep open them wide I would never runaway There're truth & lie owatte'ku sekai no naka It's my day dakishimete So listen when I say atatakaku It's my precious day kizutsuita ryoute o sashinobe I can tell kagirinai That you wanna yell mushou no ai To keep away from hell We're tryin' to survive in the WORLD'S END
| Lyrics from Animelyrics.comIt's my time Now I shout to faraway, Get up for the right I would never runaway It's my time for right Believing I can be reborn Open your eyes Now I shout to faraway, Keep open them wide I would never runaway There're truth & lie In this world that is beginning to end (It's my day So listen when I say) Warmly embracing It's my precious day Holding out my wounded arms (I can tell That you wanna yell) The voluntary love is limitless To keep away from hell We're tryin' to survive in the WORLD'S END
|
Lyrics from Animelyrics.comPublic enemy hakai no rensa no naka tada arasou mono o nagameru komusou shinjitsu wa mekakusare MOZAIKU sare omokage sae naku rekishi kizamareta kyoukun oroka ni mata kurikaesu mujun hakai to saisei no shunkan A few time in the light that you find
| Lyrics from Animelyrics.comPublic enemy, a priest watching people who just compete in a chain of destruction Reality is a mosaic we hide our eyes from, without even a trace The contradiction of foolishly repeating yet again the engraved lessons of history An instant of destruction and rebirth, a few time in the light that you find
|
Lyrics from Animelyrics.comWhat ya gonna do at the WORLD'S END, what ya gonna see at the end Ringin' bell from gionshouja sounds like a shogyoumujou What ya gonna do at the WORLD'S END, what ya gonna see at the end Colors of the sarasouju joushahissui no kotowari o arawasu ogoreru mono no longer tada haru no yoru no yume nogotoshi Finally takeki mono horobite kaze no mae ni chiru rashoumon
| Lyrics from Animelyrics.comWhat ya gonna do at the WORLD'S END, what ya gonna see at the end Ringin' bell from the Gion Shouja, sounds like the impermanence of all things What ya gonna do at the WORLD'S END, what ya gonna see at the end Colors of the Sarasouju reveal the truth that the prosperous must decline The proud are no longer, just like a dream on a spring night Finally the mighty fall, scattering before the wind at the Rashoumon
|
Lyrics from Animelyrics.comima nani ga koware nani ga umare ikusaki nado wa kimezu ni utaitsudzuke mayoitsudzuke arukitsudzukeru eien
| Lyrics from Animelyrics.comWhat is destroyed, and what is created now? The destination is undecided We go on singing, and hesitating, and walking for eternity
|
Lyrics from Animelyrics.comIt's my time Now I shout to faraway, Get up for the right I would never runaway It's my time for right afuredasu ai no you ni Open your eyes Now I shout to faraway, Keep open them wide I would never runaway There're truth & lie KOKORO-tachi o tsutsumu you ni It's my day tonde iku So listen when I say kamihikouki It's my precious day musuu no kuroi tsubasa-tachi o I can tell nasusube mo That you wanna yell nai mama ni To keep away from hell miageteta SHU-RUna Daydream
| Lyrics from Animelyrics.comIt's my time Now I shout to faraway, Get up for the right I would never runaway It's my time for right Like overflowing love Open your eyes Now I shout to faraway, Keep open them wide I would never runaway There're truth & lie So I can envelope the hearts (It's my day So listen when I say) The paper airplane goes on flying It's my precious day With countless leaden wings (I can tell That you wanna yell) Like this, we're helpless To keep away from hell The surreal daydream that we gaze up at
|
Lyrics from Animelyrics.comHey baby, let me dream, dream of a sunny day... Look at them, above the cloud waga mono kao de nishi no sora higashi e to rakugaki no you na hikoukikumo jiyuu no tsubasa ga satte'ku soshite harawareta kazoekirenu hodo musuu no gisei no ue maatarashii shouchou ga itsuka sobietatsu SUTO-RI- WORLD'S END
| Lyrics from Animelyrics.comHey baby, let me dream, dream of a sunny day... Look at them, above the cloud, lording it over us from the western sky to the east A scribbled vapor trail, the wings of freedom are disappearing And then, on the the countless and infinite sacrifices we paid, This story will one day soar as a brand new symbol of the WORLD'S END
|
Gion Shouja - The Gion temple in central India, which was erected by a rich layman known as Anathapindika after he met Buddha.
shogyoumujou - One of the three Laws that comprise the fundamental doctrine of Buddhism: the belief that nothing in this world is permanent.
Sarasouju - A "double-trunked sala tree," legend says that Buddha was lying under one of these at his death, when he entered Nirvana. Thus, the tree has a special significance within Buddhism.
joushahissui - The Buddhist belief that this world is uncertain, and the powerful and prosperous finally must decline and perish.
Rashoumon - Rashoumon-gashi was the red light district of ancient Edo (Tokyo); at the time, the various districts were separated by high walls with large gates. Rashoumon refers specifically to the gates that closed off this district (mon = gate). This word was not in the original version of this poem. Why Motsu added it here, I have no idea.