Dear My Friend -Tegami wo Kaku Yo-
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Sora wo mina yo, ima bokura wa onaji sora wo miten da. Tooku hanaretete mo onaji sekai onaji sedai, umi to sora no you ni bokutachi mo doko ka tsunagatterareta nara shin-ai naru kimi he (DIA MAI FURENDO)* kono kumo wo tadotte ikeba kimi no machi he tsudzuiteru no kana | Look at the sky, we are looking at the same sky. Even if we are far apart it's the same world and the same generation. Like the ocean and the sky, if we too are connected to each other somewhere to my dear friend (dear my friend)* If I follow these clouds maybe they'll end at your town. |
kimi no koe wo oogoe de sora ni sakende mitan da. hontou wa aitakute (wara) demo, yume de sae aenakute ano tori no you ni oozora wo moshimo jiyuu ni tobeta nara, donna ni tada, boku ni wa hane ga nai keredo, kawari ni kono te de kimi wo dakishimerareru kara sou tsuyoku, toritachi mo urayamu kurai ni. | I tried calling your name in a loud voice up to the sky. The truth is I'd like to see you (haha), but I can't even meet up with you in my dreams If, like those birds, I too could fly freely in the big sky, oh how I would But, I don't have wings, so instead I can use these arms to embrace you yes, tightly, so that even the birds are jealous. |
kono kumo ni tsukamatte ireba kimi no moto he hakonde kureru kana. soshite mata itsuka aeta nara kondo wa shikkari to te wo nigitte mou, hagurenai you ni. ... Like a bird, like a wind. | If I grab on to this cloud maybe it'll take me to where you are And if we meet again someday this time I'll hold your hand tightly so you don't stray anymore. ... Like a bird, like a wind. |
*Miyavi writes "to my dear friend" (shin-ai naru kimi he), but sings "dear my friend" hear, so I transliterated / translated both.
1. Where he writes "chikyuu" he sings "sekai."
2. Where he writes "tsubasa" he sings "hane."
3. It's technically "I can use these hands to embrace you, but that doesn't make much sense in English.
Translated and transliterated by vkei.love.notes
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here