- Home
- Jpop
- O
- Okui Masami
- Sora ni Kakeru Hashi - The bridge that crosses the sky
Sora ni Kakeru Hashi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Sora o kakete mirai e to | We'll dash through the sky to the future |
Kyou mo ano hi to kawaranai kaze no ni oigashita 'Inishie no omoide' 'Kegarenaki hitomi tachi' Kasukani yobi modosarete kousasuru kioku | Unchanged from that day even today, despite having chased the wind 'Ancient memories' 'pure eyes' Dimly calling back intersecting memories |
Daichi to taiyou donna toki mo subete o dakishimeta | The ground and the sun embrace everything at once |
Namida kobore tara sotto kaze ni naru (ERURU-TIAN-TIUDOuN) Kataku nani tojita (TOuUMADO) tobira nara akete hoshii Saa tobi dashite mirai e to | When your tears overflow, they will softly turn into wind (ALL THE TIME) If there's a stubbornly closed door (MIND), I want to open it Come on, let's fly out to the future |
Onaji kurai dareka no koto zutto omotte iru Sore wa kagami no naka, utsuri konda kibun ga Futatsu no kokoro o motte ikiteru youni | Are the same as much as they're always thinking about someone That is the self that I see reflected in the mirror Living as if I had two hearts |
Zutto hitorikiri tsuyoi furishiteta (ERUIMUGU-BAUTIA) Yuzurenai negai (TOuUMADO) kasane awase isshoni Saa atarashii mirai e to | Having always been alone, I pretended to be strong (ALONG WITH) Unspoken wishes (MIND), overlapping together Come on, to the new future |
Hikari, motometeru darekaga itanara... | When my heart is seized with darkness... |
Kono te sashi daseru yuuki o mochitai (WAAESUN-EDODINEDOu) Ookina chikara o (TOuUMADO) atae rareta imanara Sou tabidateru mirai e to Ano sora o kakete mirai e to | I want to take the courage held out to me (CHASE A DREAM) If I'm given (MIND) great strength now That's right, I'll set off for the future I'll dash through that sky to the future |
[* The bracketed lyrics are in Melnics, the language of Celestia.]
Transliterated by charp <[email protected]>
Translated by Apathy_Irath
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here