- Home
- Jpop
- O
- Okui Masami
- Majime na Kikkake - Serious Chance
Majime na Kikkake
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
aseban da SHATSU no naka bishou nureru Broken Heart | I get my shirt wet, to cool down, but I'm not smiling, a Broken Heart |
sonna koutou de YAPPA gomakasu no wa rashiku nai ne yame tokou | Listening to my voice I can't deceive myself, for the real me is out there somewhere |
hontou datta demo PURAIDO suteru koto deki nakatta My Angel give me a chance nasake nai koi wa owaritta odori nagara utai nagara wasureteshi maou | I hope in reality, my pride won't waver, as won't my value My Angel give me a chance, I ask to not let love die Though this secret purpose won't satisfy the devil |
rikkouho shite kita kare WAKUWAKU no Refresh Heart | Announcing submission, is our hero he grows hot not having a Refreshed Heart |
aa souda taihen da! mae no kare mo saisho wa kou datta... | I think it is awful, because if you in love it really shouldn't matter |
sonnan janai umare tsuki no ojousama na no ni My Angel give me a chance nasake nai koi nan te UNZAI odori nagara utai nagara wasuretashi maou | Standing under the moon above wishing that I could be different My angel give me a chance, I beg of you to let love come again Though this secret purpose won't satisfy the devil |
YABAI kono mama ja te okureka mo kami sama no IJIWARU... | This could be dangerous, please God don't be wicked |
hiraki na ori kou iu toki onna wa tsuyoi no "CHAKKARI shite ru!" shinyuu ni KUGI sasarete mo odori taino utai taino futai no tame ni | Give this girl a time to be in love "You're A Shrewd Hero!" I will come help you Though this secret purpose will make the devil changeable |
tsuretta kao URESHII hodo itai yo yume ja nai kore kara saki wa kenkyo ni majime ni ikiyou kansha shimasu kokoro o komete... ARIGATOU kami sama I never wanna leave you | My Face shows happiness and my painful dream is shattered Because modesty won't help, you have to be serious Dear God I want to thank you from the depths of my heart I never wanna leave you |
Transliterated by Sora <[email protected]>
Translated by Kari <[email protected]>
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here